Mario Maclov - Smacktalker - перевод текста песни на немецкий

Smacktalker - Mario Maclovперевод на немецкий




Smacktalker
Smacktalker
BADA BOOM!
BADA BOOM!
REALEST GUYS IN THE ROOM!
DIE ECHTESTEN TYPEN IM RAUM!
BADA BOOM!
BADA BOOM!
REALEST GUYS IN THE ROOM!
DIE ECHTESTEN TYPEN IM RAUM!
BADA BOOM!
BADA BOOM!
REALEST GUYS IN THE ROOM!
DIE ECHTESTEN TYPEN IM RAUM!
HOW YOU DOIN′
WIE GEHT'S DIR?
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
SMAKTALKER
SMAKTALKER
SKYWALKER
SKYWALKER
Arriba del esquinero todas las luces apuntando
Oben auf der Ringecke, alle Lichter auf mich gerichtet
Gimme the power
Gib mir die Macht
Todos saben que yo mando
Alle wissen, dass ich das Sagen habe
Qué no pueden con mi ego pero eso ya lo noté
Dass sie mit meinem Ego nicht klarkommen, aber das habe ich schon bemerkt
Me piden que no lo intente cuando nunca lo intente
Sie bitten mich, es nicht zu versuchen, wenn ich es doch nie versucht habe
Hablando sin pensar porque no hay tiempo pa eso
Rede, ohne nachzudenken, denn dafür ist keine Zeit
Tu sudor adornando mi camino Pal regreso
Dein Schweiß schmückt meinen Weg zurück
Se que siguen cada huella que he dejado en el camino
Ich weiß, sie folgen jeder Spur, die ich auf dem Weg hinterlassen habe
Al igual que los idiotas que decían que no sirvo
Genau wie die Idioten, die sagten, ich tauge nichts
Wake up
Wach auf
Smack talker como enzo
Smacktalker wie Enzo
Los perros andan sueltos yo sigo lanzando huesos
Die Hunde sind los, ich werfe weiter Knochen
En mi espalda va tatuada la ruta pa' tu regreso
Auf meinem Rücken ist der Weg für deine Rückkehr tätowiert
Que si siguen hasta aqui
Dass, wenn sie bis hierher folgen
Jodelos, jodelos
Mach sie fertig, mach sie fertig
Vaya que tristeza que en palabras quedes corto
Mann, wie traurig, dass dir die Worte fehlen
Corto el monto de tu roto coto pronto quedo exorto
Ich kürze den Betrag deines kaputten Reviers, bald bleibe ich unbehelligt
Bailando alrededor y tu cuerpo tendio′ en la lona,
Tanzend umher und dein Körper liegt auf der Matte,
Asi que ya comprendes quien es el bueno en la zona
Also verstehst du jetzt, wer der Gute hier in der Gegend ist
PORQUE
DENN
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
SMAKTALKER
SMAKTALKER
SKYWALKER
SKYWALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
SMAKTALKER
SMAKTALKER
SKYWALKER
SKYWALKER
Wake up
Wach auf
Solo despierto como hangcock
Ich wache nur auf wie Hancock
Maclov
Maclov
Clávalo de nuevo sin un back up
Nagel es wieder fest ohne Backup
Hago
Ich tue
Lo mismo que pensando en esta índole
Dasselbe, während ich über diese Art nachdenke
Salgo de la bruma mas profunda como fue dupree
Ich tauche aus dem tiefsten Nebel auf, so wie es Dupree tat
Todo que me digan pero no me pueden ver
Alles, was sie mir sagen, aber sie können mich nicht sehen
Come mis migajas, vato, no sabes del te-
Iss meine Krümel, Kleine, du weißt nichts vom The-
Ma que ahora te creces pensando va a volver
Ma, dass du jetzt größenwahnsinnig wirst und denkst, es kommt zurück
Empezaste en la primera y también fue tu ultima vez
Du hast beim ersten Mal angefangen, und es war auch dein letztes Mal
Ne-ce-sitas mas del morbo
Du brauch-st mehr von der Sensationsgier
Como todo sigo sobrio pasando mares de odio
Wie immer bleibe ich nüchtern, durchquere Meere des Hasses
Es algo obvio
Es ist etwas Offensichtliches
No vine hablar de "labios escarlatas"
Ich bin nicht hergekommen, um über "scharlachrote Lippen" zu sprechen
Vengo de época de ATA
Ich komme aus der ATA-Ära
Y de ignorar las serenatas
Und davon, Serenaden zu ignorieren
"Placa placa" no data, no sale no destaca,
"Plakette Plakette" keine Daten, kommt nicht raus, sticht nicht hervor,
Terminare muriendo de una manera insensata,
Ich werde auf unsinnige Weise sterben,
¿Que te impacta?
Was schockiert dich?
Mi gente habilidosa y dedicada
Meine fähigen und engagierten Leute
Es mejor que sigas tu rumbo
Es ist besser, du gehst deinen Weg weiter
Y hacemos como si nada porque
Und wir tun so, als ob nichts wäre, denn
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
SMAKTALKER
SMAKTALKER
SKYWALKER
SKYWALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
IM SMAKTALKER
ICH BIN SMAKTALKER
SMAKTALKER
SMAKTALKER
SKYWALKER
SKYWALKER





Авторы: Mario Maclov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.