Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REALEST
GUYS
IN
THE
ROOM!
DIE
ECHTESTEN
TYPEN
IM
RAUM!
REALEST
GUYS
IN
THE
ROOM!
DIE
ECHTESTEN
TYPEN
IM
RAUM!
REALEST
GUYS
IN
THE
ROOM!
DIE
ECHTESTEN
TYPEN
IM
RAUM!
HOW
YOU
DOIN′
WIE
GEHT'S
DIR?
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
Arriba
del
esquinero
todas
las
luces
apuntando
Oben
auf
der
Ringecke,
alle
Lichter
auf
mich
gerichtet
Gimme
the
power
Gib
mir
die
Macht
Todos
saben
que
yo
mando
Alle
wissen,
dass
ich
das
Sagen
habe
Qué
no
pueden
con
mi
ego
pero
eso
ya
lo
noté
Dass
sie
mit
meinem
Ego
nicht
klarkommen,
aber
das
habe
ich
schon
bemerkt
Me
piden
que
no
lo
intente
cuando
nunca
lo
intente
Sie
bitten
mich,
es
nicht
zu
versuchen,
wenn
ich
es
doch
nie
versucht
habe
Hablando
sin
pensar
porque
no
hay
tiempo
pa
eso
Rede,
ohne
nachzudenken,
denn
dafür
ist
keine
Zeit
Tu
sudor
adornando
mi
camino
Pal
regreso
Dein
Schweiß
schmückt
meinen
Weg
zurück
Se
que
siguen
cada
huella
que
he
dejado
en
el
camino
Ich
weiß,
sie
folgen
jeder
Spur,
die
ich
auf
dem
Weg
hinterlassen
habe
Al
igual
que
los
idiotas
que
decían
que
no
sirvo
Genau
wie
die
Idioten,
die
sagten,
ich
tauge
nichts
Smack
talker
como
enzo
Smacktalker
wie
Enzo
Los
perros
andan
sueltos
yo
sigo
lanzando
huesos
Die
Hunde
sind
los,
ich
werfe
weiter
Knochen
En
mi
espalda
va
tatuada
la
ruta
pa'
tu
regreso
Auf
meinem
Rücken
ist
der
Weg
für
deine
Rückkehr
tätowiert
Que
si
siguen
hasta
aqui
Dass,
wenn
sie
bis
hierher
folgen
Jodelos,
jodelos
Mach
sie
fertig,
mach
sie
fertig
Vaya
que
tristeza
que
en
palabras
quedes
corto
Mann,
wie
traurig,
dass
dir
die
Worte
fehlen
Corto
el
monto
de
tu
roto
coto
pronto
quedo
exorto
Ich
kürze
den
Betrag
deines
kaputten
Reviers,
bald
bleibe
ich
unbehelligt
Bailando
alrededor
y
tu
cuerpo
tendio′
en
la
lona,
Tanzend
umher
und
dein
Körper
liegt
auf
der
Matte,
Asi
que
ya
comprendes
quien
es
el
bueno
en
la
zona
Also
verstehst
du
jetzt,
wer
der
Gute
hier
in
der
Gegend
ist
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
Solo
despierto
como
hangcock
Ich
wache
nur
auf
wie
Hancock
Clávalo
de
nuevo
sin
un
back
up
Nagel
es
wieder
fest
ohne
Backup
Lo
mismo
que
pensando
en
esta
índole
Dasselbe,
während
ich
über
diese
Art
nachdenke
Salgo
de
la
bruma
mas
profunda
como
fue
dupree
Ich
tauche
aus
dem
tiefsten
Nebel
auf,
so
wie
es
Dupree
tat
Todo
que
me
digan
pero
no
me
pueden
ver
Alles,
was
sie
mir
sagen,
aber
sie
können
mich
nicht
sehen
Come
mis
migajas,
vato,
no
sabes
del
te-
Iss
meine
Krümel,
Kleine,
du
weißt
nichts
vom
The-
Ma
que
ahora
te
creces
pensando
va
a
volver
Ma,
dass
du
jetzt
größenwahnsinnig
wirst
und
denkst,
es
kommt
zurück
Empezaste
en
la
primera
y
también
fue
tu
ultima
vez
Du
hast
beim
ersten
Mal
angefangen,
und
es
war
auch
dein
letztes
Mal
Ne-ce-sitas
mas
del
morbo
Du
brauch-st
mehr
von
der
Sensationsgier
Como
todo
sigo
sobrio
pasando
mares
de
odio
Wie
immer
bleibe
ich
nüchtern,
durchquere
Meere
des
Hasses
Es
algo
obvio
Es
ist
etwas
Offensichtliches
No
vine
hablar
de
"labios
escarlatas"
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
über
"scharlachrote
Lippen"
zu
sprechen
Vengo
de
época
de
ATA
Ich
komme
aus
der
ATA-Ära
Y
de
ignorar
las
serenatas
Und
davon,
Serenaden
zu
ignorieren
"Placa
placa"
no
data,
no
sale
no
destaca,
"Plakette
Plakette"
keine
Daten,
kommt
nicht
raus,
sticht
nicht
hervor,
Terminare
muriendo
de
una
manera
insensata,
Ich
werde
auf
unsinnige
Weise
sterben,
¿Que
te
impacta?
Was
schockiert
dich?
Mi
gente
habilidosa
y
dedicada
Meine
fähigen
und
engagierten
Leute
Es
mejor
que
sigas
tu
rumbo
Es
ist
besser,
du
gehst
deinen
Weg
weiter
Y
hacemos
como
si
nada
porque
Und
wir
tun
so,
als
ob
nichts
wäre,
denn
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
IM
SMAKTALKER
ICH
BIN
SMAKTALKER
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Maclov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.