Текст и перевод песни Mario Merola - O vascio
'A
gente
ca
mme
vede
'e
sentinella
Люди,
стоящие
на
часах,
видят
меня
'Nnanze
a
stu
vascio
da
'a
matina
â
sera
Перед
этим
подвалом
с
утра
до
вечера
Ma
chisto"
dice
"ha
perzo
'e
ccerevelle?
И
говорят:
"Он
что,
с
ума
сошел?"
Ma
comme?
S'è
cecato
'e
'sta
manera?
"Как
же
так?
Он
совсем
ослеп?"
E
invece,
i'
voglio
bene
a
na
figliola
А
я,
напротив,
люблю
девушку,
Ca
sta
'int'
'o
vascio
e
nun
è
vasciajola
Которая
живёт
в
подвале,
но
не
из
подвальных
она.
No,
stu
vascio
nun
è
vascio
Нет,
этот
подвал
— не
подвал,
E
na
reggia,
è
'a
meglia
reggia
А
дворец,
лучший
дворец!
E
sissignore,
'o
pate
è
masterascio
Да,
её
отец
— мастер-штукатур,
E
sissignore,
'a
mamma
è
'mpagliasegge
Да,
её
мать
— уборщица,
Ma
hanno
fatto
chella
figlia
Но
они
родили
такую
дочь,
Ch'è
na
vera
meraviglia
Что
она
— настоящее
чудо,
Ca
pe'
sbaglio
è
nata
llà
Которая,
по
ошибке,
родилась
там.
A
mamma
dice:
"No,
signore
mio
Мама
говорит:
"Нет,
сынок
мой,
A
stà
ô
sicondo
piano?
Nun
sia
maje
Жить
на
втором
этаже?
Ни
за
что!"
E
'o
pate
dice:
Quant'è
certo
Dio
А
отец
говорит:
"Богом
клянусь,
Io
'nchian'
'e
terra
ce
stó'
buono
assaje
Мне
и
на
земле
хорошо
живется."
E
intanto,
a
figlia,
chella
bella
zita
А
дочка,
та
прекрасная
девушка,
Vò'
stà
cu
lloro
quanno
se
mmarita
Хочет
остаться
с
ними,
когда
выйдет
замуж.
No,
stu
vascio
nun
è
vascio
Нет,
этот
подвал
— не
подвал,
E
na
reggia,
è
'a
meglia
reggia
А
дворец,
лучший
дворец!
E
sissignore,
'o
pate
è
masterascio
Да,
её
отец
— мастер-штукатур,
E
sissignore,
'a
mamma
è
'mpagliasegge
Да,
её
мать
— уборщица,
Ma
hanno
fatto
chella
figlia
Но
они
родили
такую
дочь,
Ch'è
na
vera
meraviglia
Что
она
— настоящее
чудо,
Ca
pe'
sbaglio
è
nata
llà
Которая,
по
ошибке,
родилась
там.
E
ajeressera
mme
só'
appiccecato
И
вчера
вечером
я
поссорился
Cu
'e
genitore
mieje
ch'hanno
ragione
Со
своими
родителями,
которые
правы.
Papà,
ch'è
pronipote
'e
titolato
Отец,
потомок
титулованного
рода,
Dice:
"E
addó'
va
a
fernì
chistu
blasone?"
Говорит:
"И
где
же
окажется
наш
герб?"
Ma
i'
penzo
ca
pe'
duje
uocchie
'e
brillante
Но
я
думаю,
что
ради
двух
сияющих
глаз,
Scenne
'a
cavallo
pure
nu
rignante
Даже
король
спешится
с
коня.
No,
stu
vascio
nun
è
vascio
Нет,
этот
подвал
— не
подвал,
E
na
reggia,
è
'a
meglia
reggia
А
дворец,
лучший
дворец!
E
sissignore,
'o
pate
è
masterascio
Да,
её
отец
— мастер-штукатур,
E
sissignore,
'a
mamma
è
'mpagliasegge
Да,
её
мать
— уборщица,
Ma
hanno
fatto
chella
figlia
Но
они
родили
такую
дочь,
Ch'è
na
vera
meraviglia
Что
она
— настоящее
чудо,
Ca
pe'
sbaglio
è
nata
llà
Которая,
по
ошибке,
родилась
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. A. Mario, P.m. Caldarola
Альбом
Gelosia
дата релиза
31-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.