Текст и перевод песни Mario Merola - Qui fu Napoli
Qui fu Napoli
Здесь был Неаполь
Va
cu'tté
'stu
core
amato
Иди
со
мной,
любимая,
Pe'
'sta
via
ca
porta
a
mare.
По
этой
дороге,
что
ведет
к
морю.
Llà
sta
Napule
allummato.
Там
сияет
Неаполь.
Mo
ca
scinne
chesti
ggrare
Сейчас,
когда
спускаются
эти
ступени,
Vide
'o
mare
accumparé.
Видно,
как
появляется
море.
Spanne
ll'aria
nu
sapore
Разливается
в
воздухе
аромат
D'erba
'e
scoglie
e
de
magnà'.
Прибрежных
трав
и
еды.
Na
cantina
'e
piscatore
tene
В
таверне
рыбака
уже
'O
lume
pronto
già.
Горит
свет.
Fuoco
e
zuccaro
'o
mellone,
Огонь,
сахар
и
дыня,
Ce
stennimmo
'nterr'â
rena.
Мы
растянемся
на
песке.
Neve
'e
'sprinia1
'int'
'o
giarrone,
Брызги
волн
в
кувшине,
'Ncielo
'e
stelle
e
'a
luna
chiena.
В
небе
звезды
и
полная
луна.
E
io
canto:
"Qui
fu
Napoli".
И
я
пою:
"Здесь
был
Неаполь".
Nisciuno
è
meglio
'e
me.
Никто
не
лучше
меня.
Dimane
penzo
ê
diebbete,
Завтра
подумаю
о
долгах,
Stasera
só'
nu
rre.
Сегодня
вечером
я
король.
Sentarraje
'ncopp'a
la
rena
Услышишь
на
песке
Voce
a
stesa
'e
marenare:
Громкие
голоса
моряков:
"Tira,
ohé,
ch'
'a
rezza
vène".
"Тяни,
эй,
сеть
идет!".
"Forza,
ohé,
ch'aónna
'o
mare".
"Давай,
эй,
тащи
из
моря!".
"Tira,
arranca,
venga
a
me".
"Тяни,
тащи,
иди
ко
мне".
Cu
chitarre
e
lume
a
giorno
С
гитарами
и
фонарями
Na
varchetta
passa
e
va.
Лодка
проплывает
мимо.
Rossa
e
verde
è
ll'acqua
attuorno,
Красная
и
зеленая
вода
вокруг,
Tu
nun
mange
pe'
guardà.
Ты
не
ешь,
любуясь.
E
i'
te
vaso
'sta
vucchella
И
я
целую
эти
губки
Cu
cchiù
sfizio
e
passione.
С
еще
большим
удовольствием
и
страстью.
'Sta
vucchella
sciuliarella
Эти
сладкие
губки
'Nfosa
'e
vino
e
de
mellone.
Пропитаны
вином
и
дыней.
E
io
canto:"Qui
fu
Napoli".
И
я
пою:
"Здесь
был
Неаполь".
Vintun'ore,
ccà
vicino,
Одиннадцать
часов,
здесь
рядом,
Nu
rilorgio
ll'ora
sona.
Часы
бьют.
Forse
è
'ammore,
forse
è
'o
vino.
Может,
это
любовь,
может,
вино.
'Sta
faccella
s'abbandona,
Это
личико
расслабляется,
Tu
t'adduorme
'mbracci'a
me.
Ты
засыпаешь
в
моих
объятиях.
Pe'
cuperta
tiene
'e
stelle,
Вместо
одеяла
- звезды,
Pe'
cuscino
chistu
core.
Вместо
подушки
- это
сердце.
Nonna,
nonna
a
st'uocchie
belle
Милая,
милая,
этим
прекрасным
глазам
Só'
sti
vvoce
'e
piscatore.
Снятся
голоса
рыбаков.
Dint'
'o
suonno,
smaniosa,
Во
сне,
беспокойная,
Mo
mme
vuó',
mo
mme
ne
cacce.
То
хочешь
меня,
то
отталкиваешь.
Po'
te
scite
e,
vrucculosa,
Потом
просыпаешься
и,
горячая,
T'annascunne
'int'a
sti
bbracce.
Прячешься
в
моих
объятиях.
E
io
canto:
"Qui
fu
Napoli".
И
я
пою:
"Здесь
был
Неаполь".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tagliaferri, Murolo
Альбом
Napoli
дата релиза
13-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.