Текст и перевод песни Mario Pelchat - J'en veux encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en veux encore
I Still Want It
Je
t′écris
d'un
hôtel
I'm
writing
to
you
from
a
hotel
Sur
vieux
papier
glacé
On
old,
glossy
paper
Je
n′ai
plus
de
nouvelle
de
toi
I
haven't
heard
from
you
J'me
sens
tomber
I
feel
myself
falling
Dans
un
coma
qui
m'enlève
Into
a
coma
that's
taking
me
away
J′suis
seul
à
manuvrer
I'm
alone
at
the
controls
J′te
jette
une
bouteille
à
la
mer
I'm
throwing
you
a
bottle
at
sea
Je
ne
sais
que
t'aimer
All
I
can
do
is
love
you
Je
t′écris
c'est
l′affaire
I'm
writing
to
you,
it's
a
matter
De
quelques
mots
froissés
Of
a
few
crumpled
words
De
ratures
et
de
vers
Of
scratched-out
lines
and
verses
De
mes
larmes,
j'ai
signé
Of
my
tears,
I've
signed
Comme
tous
ces
signaux
de
détresse
Like
all
those
distress
signals
Que
l′on
lance
au
hasard
That
we
send
out
randomly
Qui
font
que
quelque
chose
nous
laisse
That
make
something
leave
us
Comme
une
forme
d'espoir,
d'espoir
Like
a
form
of
hope,
hope
J′en
veux
encore
de
ton
poison
I
still
want
some
of
your
poison
D′Amour
au
fond
des
veines
Of
the
love
in
my
veins
Ce
mélange
de
bien
de
mal
This
mixture
of
good
and
evil
Comme
ces
mots
dans
le
journal
Like
those
words
in
the
newspaper
Si
je
me
suis
gravé
ton
nom
If
I
have
engraved
your
name
on
me
Comme
ces
passions
qui
saignent
Like
those
passions
that
bleed
Sur
ma
peau,
j'ai
l′illusion
On
my
skin,
I
have
the
illusion
Qu'un
jour
tu
me
reviennes
That
one
day
you
will
come
back
to
me
Je
t′écris
c'est
certain
I'm
writing
to
you,
it's
for
sure
Je
n′suis
pas
très
habile
I'm
not
very
skilled
Je
n'attends
presque
rien
I
hardly
expect
anything
C'est
peut-être
inutile
Maybe
it's
useless
Mais
quelque
chose
au
bout
des
mains
But
something
in
the
tips
of
my
fingers
Me
pousse
encore
à
croire
Still
pushes
me
to
believe
Qu′on
se
retrouvera
un
matin
That
we
will
meet
again
one
morning
Pour
continuer
l′histoire
To
continue
the
story
J'en
veux
encore
de
ton
poison
I
still
want
some
of
your
poison
D′amour
au
fond
des
veines
Of
the
love
in
my
veins
Ce
mélange
de
bien
de
mal
This
mixture
of
good
and
evil
Comme
ces
mots
dans
le
journal
Like
those
words
in
the
newspaper
Si
je
me
suis
gravé
ton
nom
If
I
have
engraved
your
name
on
me
Comme
ces
passions
qui
saignent
Like
those
passions
that
bleed
Sur
ma
peau,
j'ai
l′illusion
On
my
skin,
I
have
the
illusion
Qu'un
jour
tu
me
reviennes
That
one
day
you
will
come
back
to
me
J′ai
cherché
tant
d'amour
I've
searched
for
so
much
love
Que
je
me
suis
perdu
That
I've
lost
myself
Dans
tes
ombres,
je
cours
In
your
shadows,
I
run
Sans
être
vaincu
Without
being
conquered
Mais
je
ne
sais
où
aller
But
I
don't
know
where
to
go
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
J'en
veux
encore
de
ton
poison
I
still
want
some
of
your
poison
D′amour
au
fond
des
veines
Of
the
love
in
my
veins
Ce
mélange
de
bien
de
mal
This
mixture
of
good
and
evil
Comme
on
lit
dans
le
journal
Like
you
read
in
the
newspaper
Si
je
me
suis
gravé
ton
nom
If
I
have
engraved
your
name
on
me
Comme
ces
passions
qui
saignent
Like
those
passions
that
bleed
Sur
ma
peau,
j′ai
l'illusion
On
my
skin,
I
have
the
illusion
Qu′un
jour
tu
me
reviennes
That
one
day
you
will
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvie Laloum
Альбом
VII
дата релиза
14-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.