Текст и перевод песни Mario Pelchat - Je m'ennuie de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'ennuie de toi
I Miss You
Et
tous
ces
mots
qui
restent
And
all
these
words
that
remain
Et
notre
histoire
qui
passe
And
our
story
that
passes
Et
brouillés
tous
les
gestes
And
all
the
gestures
are
confused
Quand
c'est
l'amour
qui
part
When
it
is
love
that
leaves
Nos
yeux
se
cicatrisent
Our
eyes
heal
Font
place
à
la
raison
Make
way
for
reason
Tous
ces
jours
qui
se
brisent
All
these
days
that
are
breaking
Envolées
les
saisons
The
seasons
are
gone
Et
je
m'ennuie
de
toi
And
I
miss
you
Toute
ton
importance
All
your
importance
Dans
cette
chambre
immense
In
this
immense
room
Où
tu
ne
viendras
pas
Where
you
won't
come
Et
je
m'ennuie
de
toi
And
I
miss
you
J'ai
mal
à
nos
distances
I
ache
for
our
distance
Dans
ce
blues,
le
silence
In
this
blues,
the
silence
Me
remplit
de
toi
Fills
me
with
you
Et
ces
phrases
inutiles
And
these
useless
phrases
Celles
qui
ne
s'avouent
pas
Those
that
are
not
confessed
Vaincues
mais
si
fragiles
Defeated
but
so
fragile
Qu'elles
ne
pardonnent
pas
That
they
do
not
forgive
Si
quelque
chose
me
laisse
If
something
leaves
me
Un
espoir
incertain
An
uncertain
hope
Malgré
nos
maladresses
Despite
our
clumsiness
Et
en
poche
nos
chagrins
And
our
sorrows
in
our
pockets
Moi,
je
m'ennuie
de
toi
I
miss
you
De
tous
ces
longs
dimanches
Of
all
those
long
Sundays
Que
l'on
passait,
impatients
That
we
spent,
impatiently
D'être
toi
et
moi
To
be
you
and
me
Comme
je
m'ennuie
de
toi
How
I
miss
you
Je
porte
ton
alliance
I
wear
your
wedding
ring
La
tienne
est
peut-être
déjà
Yours
is
perhaps
already
Loin
de
tes
doigts
Far
from
your
fingers
Et
je
m'ennuie
de
toi
And
I
miss
you
J'ai
mal
à
nos
distances
I
ache
for
our
distance
Même
ton
indifférence
Even
your
indifference
Me
parle
tout
bas
Speaks
to
me
very
quietly
Et
je
m'ennuie
de
toi
And
I
miss
you
De
toute
l'existence
Of
all
existence
Je
dors
dans
ton
absence
I
sleep
in
your
absence
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Do
you
think
about
me?
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Do
you
think
about
me?
Je
dors
dans
ton
absence
I
sleep
in
your
absence
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Do
you
think
about
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvie Laloum
Альбом
VII
дата релиза
14-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.