Текст и перевод песни Mario Pelchat - Je m'ennuie de toi
Et
tous
ces
mots
qui
restent
И
все
эти
слова,
которые
остаются,
Et
notre
histoire
qui
passe
И
наша
история,
которая
проходит
Et
brouillés
tous
les
gestes
И
размыты
все
жесты,
Quand
c'est
l'amour
qui
part
когда
уходит
любовь.
Nos
yeux
se
cicatrisent
Наши
глаза
заживают
Font
place
à
la
raison
Уступите
место
разуму
Tous
ces
jours
qui
se
brisent
Все
эти
дни,
которые
ломаются,
Envolées
les
saisons
Улетающие
времена
года
Et
je
m'ennuie
de
toi
И
я
скучаю
по
тебе
Toute
ton
importance
со
всей
твоей
важностью.
Dans
cette
chambre
immense
В
этой
огромной
комнате
Où
tu
ne
viendras
pas
Куда
ты
не
придешь
Et
je
m'ennuie
de
toi
И
я
скучаю
по
тебе
J'ai
mal
à
nos
distances
Мне
больно
на
наших
расстояниях.
Dans
ce
blues,
le
silence
В
этом
блюзе
тишина
Me
remplit
de
toi
Наполняет
меня
тобой
Et
ces
phrases
inutiles
И
эти
ненужные
фразы
Celles
qui
ne
s'avouent
pas
Те,
кто
не
признает
себя
Vaincues
mais
si
fragiles
побежденным,
но
такие
хрупкие
Qu'elles
ne
pardonnent
pas
Что
они
не
прощают
Si
quelque
chose
me
laisse
Если
что-то
оставит
меня
Un
espoir
incertain
Неуверенная
надежда,
Malgré
nos
maladresses
несмотря
на
нашу
неловкость
Et
en
poche
nos
chagrins
И
в
кармане
наши
печали
Moi,
je
m'ennuie
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
De
tous
ces
longs
dimanches
Из
всех
этих
долгих
воскресений
Que
l'on
passait,
impatients
Что
мы
проезжали
мимо,
нетерпеливые
D'être
toi
et
moi
Быть
тобой
и
мной.
Comme
je
m'ennuie
de
toi
Как
я
скучаю
по
тебе
Je
porte
ton
alliance
Я
ношу
твое
обручальное
кольцо
La
tienne
est
peut-être
déjà
Твоя,
возможно,
уже
Loin
de
tes
doigts
Подальше
от
твоих
пальцев
Et
je
m'ennuie
de
toi
И
я
скучаю
по
тебе
J'ai
mal
à
nos
distances
Мне
больно
на
наших
расстояниях.
Même
ton
indifférence
Даже
твое
безразличие
Me
parle
tout
bas
Разговаривает
со
мной
очень
тихо
Et
je
m'ennuie
de
toi
И
я
скучаю
по
тебе
De
toute
l'existence
Всего
существования
Je
dors
dans
ton
absence
Я
сплю
в
твое
отсутствие
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Ты
думаешь
обо
мне?
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Ты
думаешь
обо
мне?
Je
dors
dans
ton
absence
Я
сплю
в
твое
отсутствие
Est-ce
que
tu
penses
à
moi?
Ты
думаешь
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvie Laloum
Альбом
VII
дата релиза
14-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.