Текст и перевод песни Mario Pelchat - L'homme qui a tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme qui a tout
Человек, у которого есть всё
S′il
a
souvent
les
yeux
d'un
ange
Хоть
часто
в
глазах
его
ангельский
свет,
Il
a
le
cur
noir
du
démon
В
душе
его
– мрак,
демона
след.
Mais
il
a,
de
façon
étrange,
Но
странным
он
образом,
как
магнит,
Cette
force
de
séduction
Меня
к
себе
силой
влечет,
манит.
Cette
assurance
qui
dérange
Уверенность
эта
тревожит
порой,
Cette
envie
qui
ne
veut
pas
mourir
Желание
это
не
знает
покой.
Que
tout
doit
lui
appartenir
Он
хочет,
чтоб
мир
весь
принадлежал
ему,
Je
n′
sais
pas,
moi
qui
le
connais,
Я,
зная
его,
не
могу
понять,
Si
un
cur
battait
sous
sa
veste
Есть
ли
под
рубашкой
бьющаяся
грудь,
Si
ce
n'est
pas
que
je
l'aimais
Если
б
я
тебя,
дорогая,
не
любил,
Il
faudrait
que
je
le
déteste
Тебя
бы,
наверное,
возненавидел.
Je
ne
pourrais
pas
l′oublier
Я
не
смогу
тебя
забыть,
Même
si,
au
fond,
je
le
voulais
Даже
если
б
на
самом
деле
хотел.
Je
l′aime
autant
que
je
le
hais
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
ненавижу.
L'homme
qui
a
tout
Человек,
у
которого
есть
всё,
Mais
qui
n′a
rien
Но
у
которого
нет
ничего.
Celui
qui
veut
tout
posséder
Тот,
кто
хочет
всем
обладать,
Sans
jamais
pouvoir
le
garder
Но
не
может
ничего
удержать.
L'homme
qui
a
tout
Человек,
у
которого
есть
всё,
Mais
qui
ne
voit
rien
Но
который
ничего
не
видит,
De
l′amour
qui
passe
à
côté
de
lui
Любви,
что
проходит
мимо,
Sans
jamais
s'arrêter
Не
останавливаясь
ни
на
миг.
S′il
a
souvent
les
yeux
qui
pleurent
Если
в
его
глазах
вдруг
блеснут
слезы,
Ce
n'est
jamais
parce
qu'il
est
triste
То
это
вовсе
не
от
грусти,
C′est
que
dans
le
rôle
du
menteur
Просто
в
роли
лжеца,
Il
est
le
meilleur
des
artistes
Он
лучший
из
артистов.
Mais
même
moi
qui
le
connais
Но
даже
я,
знающий
его,
Je
ne
sais
jamais
où
est
l′acteur
Не
знаю,
где
актер,
а
где
он
сам.
Je
l'aime
autant
que
je
le
hais
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
ненавижу.
L′homme
qui
a
tout
Человек,
у
которого
есть
всё,
Mais
qui
ne
sait
rien
Но
который
ничего
не
знает
De
l'ami
qui
voudrait
lui
dire
О
друге,
который
хотел
бы
ему
сказать,
Sans
avoir
peur
de
le
faire
rire
Не
боясь,
что
тот
будет
смеяться,
Que
s′il
a
tout
Что
если
у
него
есть
всё,
Ca
ne
vaut
rien
То
это
ничего
не
стоит,
S'il
ne
sait
pas
donner
un
peu
Если
он
не
умеет
отдавать,
Il
pourra
jamais
être
deux
Он
никогда
не
сможет
быть
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.