Текст и перевод песни Mario Pelchat - Le semeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banlieue
Rouge
Red
Suburb
Dès
l'instant
où
je
l'ai
vue
From
the
moment
I
saw
her
Alors
j'ai
tout
de
suite
su,
Then
I
knew
right
away
Ces
cheveux
blonds,
ces
yeux
qui
brillent
That
blond
hair,
those
twinkling
eyes
C'était
en
plein
ton
genre
de
fille
That
was
the
type
of
girl
you
liked
Tu
t'es
levé,
et
tu
lui
a
parlé
You
got
up
and
talked
to
her
Le
courant
est
tout
de
suite
passé
And
you
hit
it
off
right
away
Depuis
qu'elle
est
entrée
dans
ta
vie,
Since
she's
entered
your
life,
Elle
n'en
est
jamais
ressortie!
She's
never
left!
De
toute
façon
fait
c'que
tu
veux
Anyway,
do
what
you
want
Pourvu
qu'tout
aille
pour
le
mieux
As
long
as
everything
goes
well
for
you
Mais
n'oublie
jamais
tes
amis
But
never
forget
your
friends
Parce
que
tu
comptes
pour
eux
aussi
Because
you
matter
to
them
too
Toutes
ces
années
qu'on
a
passées
All
these
years
we've
spent
A
s'engueuler,
s'réconcilier
Arguing,
making
up
Ca
peut
pas
s'effacer
comme
ça
That
can't
just
be
erased
Fais
un
effort,
n'nous
oublies
pas!
Make
an
effort,
don't
forget
us!
T'es
amoureux;
profites-en
You're
in
love;
make
the
most
of
it
Crois-moi
ça
n'arrives
pas
souvent
Trust
me,
it
doesn't
happen
often
Mais
laisse
pas
l'âge
t'en
imposer
But
don't
let
age
hold
you
back
Et
n'laisse
pas
la
vie
te
casser!
And
don't
let
life
break
you!
Même
avec
la
fille
de
sa
vie
Even
with
the
girl
of
your
dreams
Personne
ne
sait
comment
ça
finit
Nobody
knows
how
it
ends
P'tête
qu'un
jour
ça
se
terminera
Maybe
one
day
it
will
be
over
Mais
nous
on
sera
toujours
là!
But
we'll
always
be
here!
De
toute
façon
fait
c'que
tu
veux
Anyway,
do
what
you
want
L'important
c'est
qu'tu
sois
heureux
The
important
thing
is
that
you're
happy
Mais
n'oublies
jamais
tes
amis
But
never
forget
your
friends
Ceux
à
qui
tu
avais
promis
The
ones
you
promised
De
ne
jamais
tourner
le
dos
Never
to
turn
your
back
on
De
ne
jamais
garder
rancune
Never
to
hold
a
grudge
Car
une
amitié
qui
se
termine
Because
a
friendship
that
ends
N'en
aura
jamais
été
une...
Was
never
a
friendship
at
all...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Boyer, Mario Pelchat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.