Текст и перевод песни Mario Pelchat - Les femmes
Les
Femmes
c′est
plus
beau
que
les
étés
Женщины
красивее,
чем
летом.
Sous
les
plages
ensoleillés
Под
солнечными
пляжами
Pourquoi
ne
pas
l'avouer
Почему
бы
не
признаться
в
этом
C′est
plus
beau
que
les
hivers
Это
красивее,
чем
зимой
Quand
la
neige
blanchit
la
terre
Когда
снег
белеет
землю,
Les
Femmes
c'est
les
couleurs
de
l'automne
Женщины-это
цвета
осени
Quand
les
papillons
s′envolent
Когда
бабочки
улетают
À
l′heure
ou
l'amour
se
donne
В
то
время,
когда
любовь
дает
себя
C′est
le
parfum
du
printemps
Это
аромат
весны
Quand
renaissent
les
sentiments
Когда
возрождаются
чувства
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Les
Femmes
c'est
la
fureur
des
lionnes
Женщины-это
ярость
львиц.
Sur
la
trahison
d′un
homme
О
предательстве
мужчины
Et
si
un
jour
elles
pardonnent
И
если
однажды
они
простят
C'est
le
retour
des
cigognes
Это
возвращение
аистов
Quand
elles
arrêtent
leur
vol
Когда
они
останавливают
свой
рейс
Les
Femmes
c′est
la
tendresse
des
louves
Женщины-это
нежность
волчат
Le
jour
ou
elles
se
découvrent
День
или
они
обнаруживают
Mais
quand
elles
feront
la
guerre
Но
когда
они
начнут
войну
C'est
la
violence
des
front
aires
Это
насилие
на
фронте.
La
force
de
la
lumière
Сила
света
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Les
Femmes
c'est
plus
beau
que
la
musique
Женщины-это
прекраснее,
чем
музыка
C′est
comme
un
piano
magique
Это
как
волшебное
пианино
Qui
s′inventerait
des
gammes
Кто
бы
придумал
себе
диапазоны
Sur
les
notes
bleu
de
larmes
На
голубых
нотах
слез
Qui
coulent
sur
les
joues
des
femmes
Которые
текут
по
щекам
женщин
Les
Femmes
c'est
le
plus
beau
des
pays
Женщины-это
самая
красивая
страна
в
мире
Un
soleil
d′Andalousie
Солнце
Андалусии
C'est
une
terre
africaine
Это
африканская
земля
Sous
les
vents
qui
se
déchaînent
Под
бушующими
ветрами
C′est
la
douceur
italienne
Это
итальянская
сладость
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Vivir
solamente
de
amor
Вивир
соламенте
де
Амор
Solo
por
amor
Соло
для
Амора
Les
Femmes
c'est
la
plus
belle
des
couleurs
Женщины
это
самый
красивый
из
цветов
C′est
le
rouge
quand
elles
ont
peur
Это
красный
цвет,
когда
они
боятся
C'est
le
blanc
quand
elles
se
donnent
Это
белый
цвет,
когда
они
дают
друг
другу
Le
rose
quand
elles
nous
pardonnent
Розовый,
когда
они
прощают
нас
De
n'être
seulement
que
des
hommes
Быть
просто
мужчинами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.