Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus haut que moi
Höher als ich
Plus
haut
que
moi
Höher
als
ich
J'étais
seule
sur
une
île
Ich
war
allein
auf
einer
Insel
Sans
étoiles,
sans
violon
Ohne
Sterne,
ohne
Geige
Et
je
flottais
dans
cette
ville
Und
ich
trieb
in
dieser
Stadt
Dans
l'ennui
des
jours
toujours
trop
long
In
der
Langeweile
der
Tage,
immer
zu
lang
Dans
ce
désert
où
les
hivers
venaient
nous
prendre
In
dieser
Wüste,
wo
die
Winter
uns
heimsuchten
Des
passants
passaient
sans
jamais
nous
entendre
Passanten
gingen
vorbei,
ohne
uns
jemals
zu
hören
Et
c'est
là
quand
on
se
croit
le
plus
désespéré
Und
gerade
dann,
wenn
man
sich
am
verzweifeltsten
glaubt
Qu'à
travers
la
nuit
que
l'autre
vient
vous
trouver
Dass
durch
die
Nacht
hindurch
du
kommst,
um
mich
zu
finden
Tu
m'as
mené
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
geführt
als
ich
Et
je
touche
le
soleil
Und
ich
berühre
die
Sonne
Sans
même
brûler
mes
doigts
Ohne
mir
auch
nur
die
Finger
zu
verbrennen
Tu
m'as
porté
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
getragen
als
ich
Je
suis
fière
de
nous
Ich
bin
stolz
auf
uns
Tout
est
clair
pour
nous
Alles
ist
klar
für
uns
Oh
j'espère
en
nous
Oh,
ich
hoffe
auf
uns
En
croisant
les
doigts
Die
Daumen
drückend
Ces
mains
sont
faites
pour
toi
Diese
Hände
sind
für
dich
gemacht
Pour
tout
prendre
et
tout
donner
Um
alles
zu
nehmen
und
alles
zu
geben
Umm
cet
amour
il
est
si
tendre
Umm,
diese
Liebe,
sie
ist
so
zart
Qu'il
fallait
nous
deux
pour
l'inventer
Dass
es
uns
beide
brauchte,
um
sie
zu
erfinden
Dans
ce
désert
où
les
hivers
venaient
nous
prendre
In
dieser
Wüste,
wo
die
Winter
uns
heimsuchten
Des
passants
passaient
sans
jamais
nous
entendre
Passanten
gingen
vorbei,
ohne
uns
jemals
zu
hören
Et
c'est
là
quand
on
se
croit
le
plus
désespéré
Und
gerade
dann,
wenn
man
sich
am
verzweifeltsten
glaubt
Qu'à
travers
la
nuit
que
l'autre
vient
vous
trouver
Dass
durch
die
Nacht
hindurch
du
kommst,
um
mich
zu
finden
Tu
m'as
mené
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
geführt
als
ich
Et
je
touche
le
soleil
Und
ich
berühre
die
Sonne
Sans
même
brûler
mes
doigts
Ohne
mir
auch
nur
die
Finger
zu
verbrennen
Tu
m'as
porté
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
getragen
als
ich
Je
suis
fière
de
nous
Ich
bin
stolz
auf
uns
Tout
est
clair
pour
nous
Alles
ist
klar
für
uns
Oh
J'espère
en
nous
Oh,
ich
hoffe
auf
uns
En
croisant
les
doigts
Die
Daumen
drückend
Je
me
vois
bien
plus
haut
que
moi
Ich
sehe
mich
viel
höher
als
ich
Faire
un
enfant
à
la
vie
Dem
Leben
ein
Kind
schenken
Nous
serons
trois
Wir
werden
drei
sein
Plus
haut
chaque
jour,
plus
loin
chaque
nuit
Höher
jeden
Tag,
weiter
jede
Nacht
C'est
le
départ
pour
autre
part
Das
ist
der
Aufbruch
woandershin
Où
plus
rien
ne
nous
sépare
Wo
uns
nichts
mehr
trennt
Plus
haut
que
moi
Höher
als
ich
Et
je
touche
le
soleil
Und
ich
berühre
die
Sonne
Sans
même
brûler
mes
doigts
Ohne
mir
auch
nur
die
Finger
zu
verbrennen
Tu
m'as
porté
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
getragen
als
ich
Je
suis
fière
de
nous
Ich
bin
stolz
auf
uns
Tout
est
clair
pour
nous
Alles
ist
klar
für
uns
Oh
oui
j'espère
en
nous
Oh
ja,
ich
hoffe
auf
uns
En
croisant
les
doigts
Die
Daumen
drückend
Tu
m'as
porté
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
getragen
als
ich
Et
je
touche
le
soleil
Und
ich
berühre
die
Sonne
Sans
même
brûler
mes
doigts
Ohne
mir
auch
nur
die
Finger
zu
verbrennen
Tu
m'as
porté
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
getragen
als
ich
Je
suis
fière
de
nous
Ich
bin
stolz
auf
uns
Tout
est
clair
pour
nous
Alles
ist
klar
für
uns
Oh
j'espère
en
nous
Oh,
ich
hoffe
auf
uns
En
croisant
les
doigts
Die
Daumen
drückend
Tu
m'as
mené
plus
haut
que
moi
Du
hast
mich
höher
geführt
als
ich
Et
je
touche
le
soleil
Und
ich
berühre
die
Sonne
Sans
même
brûler
mes
doigts
Ohne
mir
auch
nur
die
Finger
zu
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Blatte, Eddy Marnay, Kenneth Vincent Cummings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.