Mario Pelchat - Voyager sans toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mario Pelchat - Voyager sans toi




Voyager sans toi
Путешествовать без тебя
Partir et revenir, changer de souvenirs
Уезжать и возвращаться, менять воспоминания,
Partir pour tromper son ennui
Уезжать, чтобы обмануть свою скуку,
Troquer sa solitude au large des Bermudes
Меняться своей одиночеством у берегов Бермудских островов
Contre quelques cartes aux amis
На несколько открыток друзьям.
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Орхидеи - спутницы неудач,
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Магнолии не заменят счастья,
On ne vit pas d'eau fraiche même au clair de lune
Нельзя жить пресной водой, даже при лунном свете,
Plus vaste le ciel et plus vide le cœur
Чем шире небо, тем пустее сердце.
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Путешествовать... Мне это не нравится, если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me noyer dans tous ces miroirs
Я не хочу тонуть во всех этих зеркалах,
les étrangers se noient
Где тонут незнакомцы.
Je n'aime pas les rayons de ces soleils noirs qui se font payer sans loi
Мне не нравятся лучи этих черных солнц, которым платят без закона.
Je ne veux pas voyager sans toi
Я не хочу путешествовать без тебя.
C'est toi que je poursuis, c'est toi le seul pays
Это тебя я преследую, ты - единственная страна,
je pourrais vivre sans fin
Где я мог бы жить бесконечно.
S'il faut que je m'en aille aux Iles de Corail
Даже если мне придется уехать на Коралловые острова,
l'on ne trouve jamais rien
Где никогда ничего не найти.
Les orchidées ne me donneront pas la tendresse
Орхидеи не дадут мне нежности,
Les magnolias ne m'offriront pas ta chaleur
Магнолии не подарят мне твоего тепла,
Seul au soleil est une pensée qui me blesse
Один под солнцем - эта мысль ранит меня,
Plus haut le soleil et plus triste le cœur
Чем выше солнце, тем печальнее сердце.
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Путешествовать... Мне это не нравится, если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
Я не хочу обжечься об эти фальшивые солнца,
Qui ne valent rien sans toi
Которые ничего не стоят без тебя.
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
Мне не нравятся цвета этих райских мест,
Qui me semblent gris sans toi
Которые кажутся мне серыми без тебя.
Je ne veux pas voyager sans toi
Я не хочу путешествовать без тебя.
Seul au soleil ou 2000 ans sous la pluie avec toi
Один под солнцем или 2000 лет под дождем с тобой -
Aucun problème, je choisis de rester
Нет проблем, я выбираю остаться
tu vivras sous la pluie et le froid
Там, где ты будешь жить под дождем и холодом,
Parce que je t'aime
Потому что я люблю тебя.
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Орхидеи - спутницы неудач,
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Магнолии не заменят счастья,
On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune
Нельзя жить пресной водой, даже при лунном свете,
Plus vaste le ciel et plus vide le cœur
Чем шире небо, тем пустее сердце.
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Путешествовать... Мне это не нравится, если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
Я не хочу обжечься об эти фальшивые солнца,
Ma réalité c'est toi
Моя реальность - это ты.
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
Мне не нравятся цвета этих райских мест,
Qui sont toujours gris sans toi
Которые всегда кажутся серыми без тебя.
Je ne veux pas voyager
Я не хочу путешествовать
Comme un étranger si c'est voyager sans toi
Как незнакомец, если это путешествие без тебя.
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
Я не хочу обжечься об эти фальшивые солнца,
Qui ne valent rien sans toi
Которые ничего не стоят без тебя.
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
Мне не нравятся цвета этих райских мест,
Qui me semblent gris sans toi
Которые кажутся мне серыми без тебя.
Je ne veux pas me noyer dans tous ces miroirs
Я не хочу тонуть во всех этих зеркалах,
les étrangers se noient
Где тонут незнакомцы.





Авторы: Eddy Marnay, Michel Lefrancois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.