Текст и перевод песни Mario VI feat. Gocho - Se Nos Acaba el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Acaba el Tiempo
Time is Running Out
Saquen
la
libreta
Take
out
your
notebook
Es
hora
de
que
copien
letra
It's
time
to
copy
the
lyrics
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
Yo
ya
agoniza
el
sufrimiento
My
suffering
is
already
agonizing
Hay
que
hacer
algo
por
dios
We
have
to
do
something
for
god's
sake
O
se
nos
va
acabar
el
tiempo
Or
we're
going
to
run
out
of
time
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
Yo
ya
agoniza
el
sufrimiento
My
suffering
is
already
agonizing
Hay
que
hacer
algo
por
dios
We
have
to
do
something
for
god's
sake
O
se
nos
va
acabar
el
tiempo
Or
we're
going
to
run
out
of
time
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
Otro
minuto
se
va
y
tu
enpeñada
Another
minute
goes
by
and
you're
determined
En
echar
a
perder
lo
que
nos
tomo
tiempo
To
spoil
what
took
us
time
Dices
que
sola
cuestion
que
si
no
puedes
vivir
You
say
you
just
question
whether
you
can
live
without
me
Pero
entiende
que
igual
me
siento
But
understand
that
I
feel
the
same
Cuanto
quisiera
abrazarte
y
estar
junto
a
ti
How
I
wish
I
could
hug
you
and
be
with
you
Dejar
de
seguir
discutiendo
Stop
arguing
Dime
si
vas
a
luchar
o
te
vas
a
rendir
Tell
me
if
you're
going
to
fight
or
give
up
Por
que
seguro
que
no
te
entiendo
Because
I'm
sure
I
don't
understand
you
Y
de
que
vale
tenerlo
todo
And
what
good
is
having
everything
Sin
tenerte
a
ti
Without
having
you
No
sere
feliz
I
won't
be
happy
A
si
que
sigo
buscando
el
modo
So
I
keep
looking
for
a
way
De
que
no
te
alejes
y
juntos
seguir...
For
you
not
to
leave
and
to
keep
going
together...
Se
que
es
poco
el
tiempo
que
te
doy
I
know
it's
little
time
that
I
give
you
Y
no
pretendo
yo
que
esto
sea
suficiente
And
I
don't
pretend
that
this
is
enough
Pero
en
cada
paso
que
doy
y
a
donde
voy
But
in
every
step
I
take
and
wherever
I
go
En
mi
mente
estas
presente
You
are
present
in
my
mind
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
La
vida
se
convierte
en
ese
gran
reloj
Life
becomes
that
great
clock
Cuando
es
que
vamos
corriendo
(Corriendo)
When
we're
running
(Running)
Y
hoy
que
te
pido
ese
tiempo
amor
And
today
that
I
ask
for
that
time
love
Pa′
demostrar
lo
que
siento
To
show
you
what
I
feel
La
vida
se
convierte
en
ese
gran
reloj
Life
becomes
that
great
clock
Cuando
es
que
vamos
corriendo
(Corriendo)
When
we're
running
(Running)
Y
hoy
que
te
pido
ese
tiempo
amor
And
today
that
I
ask
for
that
time
love
Pa'
demostrar
lo
que
siento
To
show
you
what
I
feel
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
No
dejes
que
se
muera
este
amor
Don't
let
this
love
die
(Agoniza
el
sufrimiento)
(The
suffering
is
agonizing)
Tenemos
que
hacer
algo
por
dios
o
si
no
We
have
to
do
something
for
god's
sake
or
else
(Se
nos
acaba
el
tiempo)
(Time
is
running
out)
Y
yo
Mario
VI
And
me
Mario
VI
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
Escribir
una
cancion
To
write
a
song
Que
hacer
un
tema
Than
to
make
a
hit
Por
eso
ustedes
los
saben
That's
why
you
guys
know
Son
de
los
mejores
compositores
de
este
genero
You
are
one
of
the
best
composers
of
this
genre
Mas
que
claro
More
than
clear
Esto
es
solo
un
adelanto
de
los
compadres
This
is
just
a
preview
of
the
compadres
Despues
el
mas
valioso
jajaja
After
the
most
valuable
hahaha
El
que
pone
la
presion
The
one
who
puts
the
pressure
Tiene
que
pedirnos
la
bendicion
He
has
to
ask
us
for
the
blessing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIO RIVERA, JOSE MORALES, JOSE ANGEL TORRES CASTRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.