Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso Con Chi Stai?
Mit wem bist du jetzt?
Adesso
con
chi
stai
Mit
wem
bist
du
jetzt
Le
canne
esposte
al
vento
Das
Schilf
im
Wind
E
la
crema
Coppertone
Und
die
Coppertone-Creme
Ci
baciavamo
di
nascosto
Wir
küssten
uns
heimlich
Distesi
all'ombra
di
una
barca
Liegend
im
Schatten
eines
Bootes
I
coni
da
passeggio
Die
Eistüten
zum
Mitnehmen
Per
il
corso
avanti
e
indietro
Auf
der
Promenade
hin
und
her
Sorprendevamo
le
ragazze
Wir
überraschten
die
Mädchen
Armati
di
pistole
ad
acqua
Bewaffnet
mit
Wasserpistolen
Ma
tu
adesso
con
chi
stai?
Aber
mit
wem
bist
du
jetzt?
Non
hai
ballato
più?
Hast
du
nicht
mehr
getanzt?
Sei
felice
davvero?
Bist
du
wirklich
glücklich?
Per
te
il
sesso
è
ancora
gioia
Ist
Sex
für
dich
noch
Freude
Oppure
soltanto
noia?
Oder
nur
Langeweile?
Vorrei
pensare
di
più
a
me
Ich
möchte
mehr
an
mich
denken
E
almeno
per
un
po'
voglio
stare
da
solo
Und
zumindest
für
eine
Weile
will
ich
allein
sein
Perché
di
amori
senza
gloria
Denn
an
ruhmlosen
Lieben
È
piena
la
mia
memoria
Ist
meine
Erinnerung
voll
Le
discussioni
a
cena
Die
Diskussionen
beim
Abendessen
E
i
litigi
con
mio
padre
Und
die
Streitereien
mit
meinem
Vater
Più
passa
il
tempo
e
più
mi
accorgo
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
merke
ich
Che
in
tante
cose
gli
assomiglio
Dass
ich
ihm
in
vielen
Dingen
ähnele
Lo
stesso
sguardo
inquieto
Derselbe
unruhige
Blick
La
mia
stessa
ostinazione
Dieselbe
Hartnäckigkeit
Ed
in
più
una
grande
sete
Und
dazu
ein
großer
Durst
Di
libertà
di
libertà
di
libertà.
Nach
Freiheit,
nach
Freiheit,
nach
Freiheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Venuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.