Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Per Fare Un Sogno
Ich stehe kurz vor einem Traum
Non
svegliarmi
Weck
mich
nicht
Ancora
un
momento
Noch
einen
Moment
Sto
per
fare
un
sogno
fatto
mai
Ich
bin
dabei,
einen
Traum
zu
träumen,
den
ich
noch
nie
zuvor
geträumt
habe
Non
svegliarmi
c'è
ancora
del
tempo
Weck
mich
nicht,
es
ist
noch
Zeit
Per
rifare
un
sogno
che
scordai
Um
einen
Traum
wieder
zu
träumen,
den
ich
vergaß
Forse
mi
trovavo
nel
rosso
di
qualche
passione
di
qualche
canzone
Vielleicht
befand
ich
mich
im
Rot
irgendeiner
Leidenschaft,
irgendeines
Liedes
Preso
dall'ebbrezza
di
andare
con
l'animo
acceso
Ergriffen
vom
Rausch,
mit
entflammter
Seele
zu
gehen
Da
qualche
ragione
Von
irgendeinem
Grund
bewegt
Una
illusione
o
chissà
un
lampo
Eine
Illusion
oder
wer
weiß,
ein
Blitz
Che
a
volte
ti
prende
ma
poi
niente
ti
da
Der
dich
manchmal
ergreift,
dir
aber
dann
nichts
gibt
Tu
lascia
che
cresca
con
calma
il
seme
del
mio
desiderio
Du,
lass
den
Samen
meines
Verlangens
in
Ruhe
wachsen
Voglio
conoscere
la
parte
più
vera
di
me
Ich
will
den
wahrhaftigsten
Teil
von
mir
kennenlernen
Forse
riposavo
sul
verde
di
una
nuova
conquista
Vielleicht
ruhte
ich
im
Grün
einer
neuen
Eroberung
Una
terra
mai
vista
pago
di
aver
preso
dal
mondo
Ein
nie
gesehenes
Land,
zufrieden,
von
der
Welt
genommen
zu
haben
Quel
bene
sperato
il
frutto
più
dolce
Jenes
erhoffte
Gut,
die
süßeste
Frucht
Una
certezza
o
chissà
Eine
Gewissheit
oder
wer
weiß
Un
lampo
che
a
volte
ti
prende
Ein
Blitz,
der
dich
manchmal
ergreift
E
poi
tutto
ti
da
Und
dir
dann
alles
gibt
Non
svegliarmi
ancora
un
momento
Weck
mich
nicht,
noch
einen
Moment
Perché
quello
che
ho
visto
Denn
das,
was
ich
gesehen
habe
è
tutto
vero
è
tutto
vero
ist
alles
wahr,
ist
alles
wahr
Ancora
un
momento
perché
quello
che
ho
visto
Noch
einen
Moment,
denn
das,
was
ich
gesehen
habe
è
tutto
vero
è
tutto
vero
ist
alles
wahr,
ist
alles
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Venuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.