Mario Venuti - Xdono - перевод текста песни на немецкий

Xdono - Mario Venutiперевод на немецкий




Xdono
Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Con questa gioia che mi stringe il cuore
Mit dieser Freude, die mein Herz umklammert
A quattro, cinque giorni da Natale
Vier, fünf Tage vor Weihnachten
Un misto tra l'incanto ed il dolore
Eine Mischung aus Zauber und Schmerz
Più penso a quando ho fatto io del male
Je mehr ich daran denke, wann ich Böses getan habe
E di persone ce ne sono tante
Und Menschen gibt es viele
Buoni pretesti, sempre troppo pochi
Gute Vorwände, immer zu wenige
Tra desideri, labirinti e fuochi
Zwischen Wünschen, Labyrinthen und Feuern
Comincio il nuovo anno io, chiedendoti
Beginne ich das neue Jahr, indem ich dich bitte um
Perdono
Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Dire che sto bene con te è poco
Zu sagen, dass es mir gut mit dir geht, ist wenig
Dire che sto male con te è un gioco
Zu sagen, dass es mir schlecht mit dir geht, ist ein Spiel
Un misto tra la tregua e la rivoluzione
Eine Mischung aus Waffenstillstand und Revolution
Credo sia una buona occasione
Ich glaube, es ist eine gute Gelegenheit
Con questa magia di Natale
Mit diesem Weihnachtszauber
Per ricordarti quanto sei speciale
Um dich daran zu erinnern, wie besonders du bist
Tra le contraddizioni e i tuoi difetti
Zwischen den Widersprüchen und deinen Fehlern
Io cerco ancora di volerti
Versuche ich immer noch, dich zu lieben
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Sì, quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Entschuldigung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese Freundschaft legt sich neuer Friede
Perché so come sono, infatti chiedo perdono
Denn ich weiß, wie ich bin, darum bitte ich um Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Perdono
Verzeihung
Scusa
Entschuldige
Perdono
Verzeihung





Авторы: Tiziano Ferro, Valentina Yvorra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.