Текст и перевод песни Mario Winans - Love Man
There's
something
I
want
to
share
with
you
Есть
кое-что,
чем
я
хочу
с
тобой
поделиться,
It's
been
on
my
mind
for
a
while
Это
давно
у
меня
на
уме.
All
I
need
is
a
minute
of
your
time
Мне
нужна
всего
минутка
твоего
времени.
Just
listen
to
me
baby
Просто
послушай
меня,
малышка.
It
wont
take
long
Это
не
займет
много
времени.
I'm
just
telling
you
what's
on
my
mind
Я
просто
говорю
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Just
a
minute,
let
me
take
your
coat
off
Одну
минуту,
позволь
мне
снять
твоё
пальто.
Me
and
you
on
the
(telephone?)
Мы
с
тобой
(по
телефону?)
Girl
there's
something
'bout
your
sexy
body
Девушка,
есть
что-то
в
твоём
сексуальном
теле,
Gotta
know
what
it
does
to
me
Должен
знать,
что
оно
со
мной
делает.
If
you
even
give
me
half
a
chance
Если
ты
дашь
мне
хотя
бы
полшанса,
I'll
turn
around
and
give
you
all
of
me
Я
обернусь
и
отдам
тебе
всего
себя.
Just
think
Только
подумай,
You
and
I
(think
about
it
baby)
Ты
и
я
(подумай
об
этом,
малышка).
Forever
and
ever
Навсегда
и
вечно.
I
think
like
this
can
be
so
beautiful
Я
думаю,
что
это
может
быть
так
прекрасно.
Don't
you
think?
(think
about
it
baby)
Ты
так
не
думаешь?
(подумай
об
этом,
малышка)
All
you
have
to
do
(all
you
have
to
do)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать
(всё,
что
тебе
нужно
сделать),
Is
one
simple
thing
(oh)
Это
одна
простая
вещь
(о).
Let
me
be
your
love
man
(thats
right
baby)
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
любви
(это
верно,
малышка).
I'll
do
what
you
ask
of
me
(i'll
do
anything
you
want
baby)
Я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь
(я
сделаю
всё,
что
ты
захочешь,
малышка).
Let
me
be
your
helping
hand
(oh
let
me
be)
Позволь
мне
быть
твоей
опорой
(о,
позволь
мне
быть).
Come
on
let
me
be
(let
me
be)
Давай,
позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
(let
me
be)
Позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
your
love
man
(oh
baby)
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
любви
(о,
малышка).
I'll
do
what
you
ask
of
me
(i'll
do
anything
you
want)
Я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь
(я
сделаю
всё,
что
ты
захочешь).
Let
me
lend
a
helping
hand
(just
let
me
be)
Позволь
мне
протянуть
руку
помощи
(просто
позволь
мне
быть).
Come
on
let
me
be
(let
me
be)
Давай,
позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
Позволь
мне
быть.
I
was
thinking
just
the
other
day
Я
думал
как
раз
на
днях,
When
I
saw
you,
I
wouldn't
say
Когда
я
увидел
тебя,
я
не
мог
сказать.
Now
I'm
here
I
won't
bite
my
tongue
Теперь
я
здесь
и
не
буду
молчать,
Till
you
know
where
I'm
coming
from
Пока
ты
не
поймешь,
откуда
я.
Now
I'm
a
man
who
likes
to
be
in
love
Я
мужчина,
который
любит
быть
влюбленным,
Girl
it's
you
that
I'm
dreaming
of
Девушка,
это
о
тебе
я
мечтаю.
Won't
you
think
it
once
or
twice
Не
могла
бы
ты
подумать
об
этом
раз
или
два?
Here
we
are
again
(think
about
it
baby)
Вот
мы
снова
здесь
(подумай
об
этом,
малышка).
It's
such
a
wonderful
feeling
baby
Это
такое
прекрасное
чувство,
малышка.
Now
remember
this
А
теперь
запомни
это.
This
could
all
be
true
(think
about
it
baby)
Всё
это
может
быть
правдой
(подумай
об
этом,
малышка).
All
you
have
to
do
(all
you
have
to
do)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать
(всё,
что
тебе
нужно
сделать),
Is
one
simple
thing
(just
let
me
be
your)
Это
одна
простая
вещь
(просто
позволь
мне
быть
твоим).
Let
me
be
your
love
man
(come
on
baby)
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
любви
(давай,
малышка).
I'll
do
what
you
ask
of
me
(i'll
do
anything)
Я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь
(я
сделаю
всё).
Let
me
be
your
helping
hand
Позволь
мне
быть
твоей
опорой.
Come
on
let
me
be
(let
me
be)
Давай,
позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
(let
me
be)
Позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
your
love
man
(i'll
do
anything)
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
любви
(я
сделаю
всё).
I'll
do
what
you
ask
of
me
(i'll
do
anything
you
want)
Я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь
(я
сделаю
всё,
что
ты
захочешь).
Let
me
lend
a
helping
hand
(oh
let
me
be)
Позволь
мне
протянуть
руку
помощи
(о,
позволь
мне
быть).
Come
on
let
me
be
(jus'
let
me
be)
Давай,
позволь
мне
быть
(просто
позволь
мне
быть).
Let
me
be
(let
me
be)
Позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
Let
me
be
your
love
man
(if
you
let
me
be
that
man)
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
любви
(если
ты
позволишь
мне
быть
этим
мужчиной).
I'll
do
what
you
ask
of
me
(i'll
do
anything)
Я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь
(я
сделаю
всё).
Let
me
lend
a
helping
hand
Позволь
мне
протянуть
руку
помощи.
Come
on
let
me
be
(oh)
Давай,
позволь
мне
быть
(о).
Let
me
be
(let
me
be)
Позволь
мне
быть
(позволь
мне
быть).
(Till
fades)?
(До
затухания)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Winans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.