Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
You
shine
like
diamonds,
Yeah,
du
strahlst
wie
Diamanten,
Oh,
yeah,
oh,
your
love
is
timeless,
timeless
babe
(oh
babe)
Oh,
yeah,
oh,
deine
Liebe
ist
zeitlos,
zeitlos,
Babe
(oh
Babe)
This
is
by
far
the
worst
day
in
my
live,
Das
ist
bei
weitem
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens,
I
never
should
have
let
her
out
of
my
side.
Ich
hätte
sie
niemals
aus
den
Augen
lassen
dürfen.
Some
another
nigga
. came
up
Irgendein
anderer
Kerl...
tauchte
auf
Never
thought
you
'd
leaving
me,
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verlassen
würdest,
Always
thought
that
you
would
be,
Dachte
immer,
dass
du
sein
würdest,
By
my
side
to
joy
and
pain,
An
meiner
Seite
in
Freude
und
Schmerz,
But
I
was
living
in
the
fast
lane.
Aber
ich
lebte
auf
der
Überholspur.
I
hope
he
take
cares
of
you,
Ich
hoffe,
er
kümmert
sich
gut
um
dich,
Shine
with
you
like
I
used
to.
Strahlt
mit
dir,
so
wie
ich
es
tat.
Before
I
grab
them
things,
Bevor
ich
meine
Sachen
packe,
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Muss
ich
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen.
You
shine
like
diamonds,
your
love
is
timeless,
Du
strahlst
wie
Diamanten,
deine
Liebe
ist
zeitlos,
But
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Aber
ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen.
I
can't
help
it
to
wonder
where
you
are,
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wo
du
bist,
Hopefully
you
not
going
to
far.
Hoffentlich
gehst
du
nicht
zu
weit
weg.
Do
you
think
you
would
leave
me
alone?
Dachtest
du,
du
könntest
mich
einfach
allein
lassen?
I
got
to
take
the
plain,
'cause
I
was
living
in
the
fast
line,
babe.
Ich
muss
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
denn
ich
lebte
auf
der
Überholspur,
Babe.
I
hope
he
takes
care
of
you,
Ich
hoffe,
er
kümmert
sich
gut
um
dich,
Shine
with
you
like
I
used
to.
Strahlt
mit
dir,
so
wie
ich
es
tat.
Before
I
grab
them
things,
Bevor
ich
meine
Sachen
packe,
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Muss
ich
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen.
You
shine
like
diamonds,
Du
strahlst
wie
Diamanten,
Your
love
is
timeless,
Deine
Liebe
ist
zeitlos,
But
I
gotta
charge
you
the
game
(x2)
Aber
ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen
(x2)
Have
you
ever
had
something,
Hast
du
jemals
etwas
gehabt,
And
have
it
taken
from
you
Und
es
wurde
dir
weggenommen
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time,
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
I
never
getting
close
to
you.
Wäre
ich
dir
niemals
nahe
gekommen.
Now
I
know
I
should
have
known
better,
Jetzt
weiß
ich,
ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
It's
a
hard
lesson
to
learn.
Es
ist
eine
harte
Lektion
zu
lernen.
Sometimes
we
all
get
burned,
(oh
yeah
babe)
Manchmal
verbrennen
wir
uns
alle,
(oh
yeah
babe)
But
it's
all
a
part
of
the
game.
Aber
das
ist
alles
Teil
des
Spiels.
You
shine
like
diamonds,
Du
strahlst
wie
Diamanten,
Your
love
is
timeless,
Deine
Liebe
ist
zeitlos,
But
I
gotta
charge
you
the
game
(x2)
Aber
ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen
(x2)
Oh,
oh
oh,
I
gotta
charge
you
the
game
baby.
Oh,
oh
oh,
ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen,
Baby.
Oh,
oh
oh,
I
gotta
charge
you
to
the
game
Oh,
oh
oh,
ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen
I
gotta
charge
you
to
the
game,
babe
Ich
muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen,
Babe
Gotta
charge
you
to
the
game,
babe
Muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen,
Babe
Gotta
charge
you
to
the
game,
oh
baby,
oh
Muss
es
als
Teil
des
Spiels
verbuchen,
oh
Baby,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Michael Carlos, Mario Mendell Winans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.