Mario - 18 (feat. Cassidy) - перевод текста песни на русский

18 (feat. Cassidy) - Mario , Cassidy перевод на русский




18 (feat. Cassidy)
18 (feat. Cassidy)
All I wanna do
Всё, что я хочу,
Is do me
Это быть собой.
Feel me?
Понимаешь?
Come on
Давай же.
Next time y'all niggas try to compare me
В следующий раз, когда вы, нигеры, попытаетесь сравнить меня с кем-то,
Remember I just turned 18
Вспомните, мне только что исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all underestimate me
В следующий раз, когда вы меня недооцените,
(Don't do that)
(Не делайте этого)
Recognize I just turned 18
Признайте, мне только исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
I brush the dirt off my shoulder
Я стряхиваю пыль с плеч,
Push through the city in an all pearl rover
Проезжаю по городу в жемчужном Ровере.
One day I wanna be just like my nigga hova
Однажды я хочу стать таким же, как мой ниггер Хова,
But they don't wanna let me be
Но они не хотят позволить мне быть собой.
Haters they been hatin'
Хейтеры хейтят,
Sayin' what I can't be
Говорят, кем я не могу быть.
But I'mma stay up on they bumper
Но я буду давить им на хвост,
Keeping the radios jumpin' all summer
Заставляя радиостанции качать всё лето.
Havin' your girl screamin' just to take a picture
Твоя девчонка кричит, чтобы сделать фото со мной.
I'm settin' up my features
Я назначаю свою цену,
My bank account's reachin'
Мой банковский счёт растёт,
And everybody's peeking
И все заглядываются.
Next time y'all niggas try to compare me
В следующий раз, когда вы, нигеры, попытаетесь сравнить меня с кем-то,
Remember I just turned 18
Вспомните, мне только что исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all underestimate me
В следующий раз, когда вы меня недооцените,
(Don't wanna that no no)
(Не надо так, нет-нет)
Recognize I just turned 18
Признайте, мне только исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
This is a funny situation
Забавная ситуация.
These guys I grew up havin' crazy admiration for
Эти парни, которыми я восхищался, когда рос,
Got the feelin' that I'm tryna replace them
Чувствуют, что я пытаюсь занять их место.
But that ain't the case
Но это не так.
I'm in a whole 'nother place
Я нахожусь совсем в другом месте,
Tryna build my estate
Пытаюсь построить своё состояние.
I gotta keep my nikes nice and clean
Я должен следить, чтобы мои Найки были чистыми,
Keep the women up to 25 chasin' me
Чтобы 25-летние девушки бегали за мной.
Got Mr. Davis pushin' buttons in the captains seat
Мистер Дэвис жмёт на кнопки на капитанском мостике,
That means more dough before I'm too old
Это значит больше бабла, пока я не слишком стар,
And basically before
И, в общем, до того, как...
Next time y'all niggas try to compare me
В следующий раз, когда вы, нигеры, попытаетесь сравнить меня с кем-то,
Remember I just turned 18
Вспомните, мне только что исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all underestimate me
В следующий раз, когда вы меня недооцените,
(Don't do that)
(Не делайте этого)
Recognize I just turned 18
Признайте, мне только исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Yeah yo Mario
Да, yo, Mario,
Don't let 'em get you heated homie
Не позволяй им вывести тебя из себя, братан,
Just only go harder
Просто старайся ещё усерднее.
Let 'em underestimate you like you Antonio Traver
Пусть они недооценивают тебя, как Антонио Трэвер.
Plus the dudes that be hatin' is as old as your father
К тому же, эти хейтеры такие же старые, как твой отец.
You got plenty time you gone get plenty shine
У тебя полно времени, ты будешь сиять.
I don't pay 'em any mind
Я не обращаю на них внимания.
They been tryna criticize
Они пытаются критиковать,
But you can't live your life through another nigga eyes
Но ты не можешь прожить свою жизнь глазами другого ниггера.
I'm the best and you young boys know so
Я лучший, и вы, молодые, это знаете.
I'mma fall back and let my young boy blow
Я отойду в сторону и дам моему молодому парню проявить себя.
Next time y'all niggas try to compare me
В следующий раз, когда вы, нигеры, попытаетесь сравнить меня с кем-то,
Remember I just turned 18
Вспомните, мне только что исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all underestimate me
В следующий раз, когда вы меня недооцените,
(Don't do that)
(Не делайте этого)
Recognize I just turned 18
Признайте, мне только исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all niggas try to compare me
В следующий раз, когда вы, нигеры, попытаетесь сравнить меня с кем-то,
Remember I just turned 18
Вспомните, мне только что исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?
Next time y'all underestimate me
В следующий раз, когда вы меня недооцените,
(Don't do that)
(Не делайте этого)
Recognize I just turned 18
Признайте, мне только исполнилось 18.
That means I got 7 years to catch up
Это значит, у меня есть 7 лет, чтобы догнать вас.
So what's up?
Так что, как дела?





Авторы: HAMLER GARRETT R, FEEMSTER THERON OTIS, BARRETT MARIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.