Текст и перевод песни Mario Álvarez Quiroga - La Nueva Revolución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nueva Revolución
The New Revolution
Era
niño
de
ese
tiempo
I
was
a
child
of
that
time
Y
la
gran
revolucion
And
the
great
revolution
Encendia
una
hoguera
Ignited
a
bonfire
Y
en
mi
padre
la
emocion
And
in
my
father,
emotion
El
salario
del
obrero
The
worker's
salary
Era
carne
de
cañon
Was
cannon
fodder
Y
pal
dolor
de
cabeza
And
for
a
headache
Una
tira
de
geniol
A
strip
of
geniol
De
alpargatas
marca
tero
In
espadrilles
of
the
brand
Tero
Se
lucia
el
peon
The
farmhand
looked
smart
Y
las
tripas
le
silbaban
And
his
entrails
whistled
Por
el
mate
cimarron
For
the
bitter
mate
Pululaban
las
promesas
Promises
proliferated
Arma
de
revolucion
Weapons
of
revolution
Y
en
el
barrio
se
moria
And
in
the
neighborhood
people
were
dying
Del
maldito
sarampion
Of
the
damned
measles
Van
creciendo
como
todos
Like
everyone
else,
they
were
growing
up
Con
un
padre
jornalero
With
a
day
laborer
father
Un
guerrero
habia
nacido
A
warrior
was
born
Con
cara
de
redentor
With
the
face
of
a
redeemer
Algunos
lo
veneraban
Some
venerated
him
Como
al
che
el
salvador
Like
Che,
the
savior
Y
la
lista
era
enorme...
And
the
list
was
enormous...
No
creia
en
la
traicion
He
did
not
believe
in
betrayal
Soñaba
liberar
pueblos
He
dreamed
of
liberating
peoples
De
la
maldita
opresion
From
the
damned
oppression
Llegaron
los
trepadores
The
climbers
arrived
Atravesando
el
umbral
Crossing
the
threshold
El
de
las
torpes
mentiras
That
of
the
clumsy
lies
Confundiendo
a
los
demas
Confusing
everyone
else
Por
derecha
se
montaron
They
got
in
on
the
right
Traicioneros
sin
moral
Treacherous
and
without
morals
Militando
sin
vergüenza
Militating
without
shame
En
la
izquierda
popular
On
the
popular
left
A
los
diecinueve
años
At
nineteen
years
of
age
La
noticia
nos
busco
News
reached
us
Mataban
al
gran
guerrero
The
great
warrior
was
killed
Y
el
mundo
se
estremecio
And
the
world
trembled
Mi
generacion
burlada
My
generation,
fooled,
A
ponchazos
se
morfo
Was
slowly
consumed
El
lavado
de
cerebros
Brainwashed
De
la
gorra
y
la
traicion
By
the
cap
and
the
betrayal
Muchos
compañeros
mios
Many
of
my
comrades
Hoy
se
creen
lo
que
no
son
Today
believe
that
they
are
something
they
are
not
Oportunistas
de
moda
Opportunists
in
fashion
Del
caballo
ganador
Of
the
winning
horse
En
la
olla
y
en
el
caldo
In
the
pot
and
in
the
broth
Caldo
gordo
por
demas
Very
rich
broth
Donde
la
obsecuencia
come
Where
obsequiousness
eats
Sin
mirar
a
los
de
atrás
Without
looking
at
those
behind
Pequeños
burgueses
fachos
Little
bourgeois
fascists
Alcahuetes
del
patron
Pimps
of
the
boss
Por
un
puñado
de
guita
For
a
handful
of
money
El
poder
se
los
comio
Power
has
eaten
them
Para
ser
un
comunista
To
be
a
communist,
Hay
que
tener
condicion
You
have
to
have
the
condition
Haber
nacido
cubano
To
have
been
born
Cuban
Bajo
la
revolucion
Under
the
revolution
Rememorando
los
años
Recalling
the
years
Sigo
esperando
señor
I
am
still
waiting,
Sir,
Que
mandrake
nos
devuelva
For
Mandrake
to
return
to
us
Con
su
magia
la
ilusion
With
his
magic
the
illusion
Ha
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
De
la
gran
revolucion
Since
the
great
revolution
Volvieron
las
alpargatas
The
espadrilles
have
returned
Y
mas
hambre
en
el
peon
And
there
is
more
hunger
among
the
farmhands
La
bohemia
del
60
sigue
bien
The
60s’
bohemia
is
alive
and
well
La
procesion
The
procession
Por
eso
en
los
mutilados
That
is
why,
for
the
mutilated
Por
la
gran
inquisicion
For
the
great
inquisition
Esta
mayonesa
tiene
This
mayonnaise
has
Poco
huevo
pal
color
Little
egg
for
its
color
Esta
vez
sera
sin
armas
This
time
it
will
be
without
weapons
La
nueva
revolucion
The
new
revolution
En
las
remeras
se
vive
It
lives
on
the
T-shirts
La
nueva
revolucion
The
new
revolution
Del
milagro
asesinado
Of
the
murdered
miracle
Con
cara
de
redentor
With
the
face
of
a
redeemer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Argentino Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.