Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'orizzonte
On the Horizon
Sento
che
quest'aria
I
feel
this
air
Voglia
dirmi
libertà
Wanting
to
tell
me
freedom
La
sabbia
accarezza
i
piedi
miei
The
sand
caresses
my
feet
Solo
per
dirmi
che
non
ci
sei
Only
to
tell
me
you're
not
here
Il
sole
splende
e
splenderà
The
sun
shines
and
will
shine
E
la
rabbia
a
me
passerà
And
the
anger
in
me
will
pass
Il
buio
cade
su
di
me
The
darkness
falls
on
me
Ora
non
piango
più
per
te
Now
I
don't
cry
for
you
anymore
All'orizzonte
On
the
horizon
Se
vedo
le
onde,
tu
non
ci
sei
più
If
I
see
the
waves,
you're
no
longer
there
All'orizzonte,
yeh
On
the
horizon,
yeah
Non
ci
sono
ombre,
tu
non
sei
laggiù
There
are
no
shadows,
you're
not
down
there
Il
rosso
sole
brucerà
The
red
sun
will
burn
Il
ricordo
che
ho
di
te
The
memory
I
have
of
you
Il
rosso
sole
spegnerà
The
red
sun
will
extinguish
La
rabbia
che
provo
per
te
The
anger
I
feel
for
you
Tra
le
nuvole
lassù
i
miei
rimpianti
lascerò
Among
the
clouds
above,
I
will
leave
my
regrets
Milioni
di
stelle
o
forse
più
Millions
of
stars
or
maybe
more
Con
la
mia
storia
accompagnerò
With
my
story
I
will
accompany
Tutto
ciò
che
rimane
di
me
All
that
remains
of
me
Forse
un
giorno
brillerà
Maybe
one
day
it
will
shine
Quando
saprò
qual
è
il
perché
When
I
know
what
the
reason
is
Quando
saprò
la
verità
When
I
know
the
truth
All'orizzonte
On
the
horizon
Se
vedo
le
onde,
tu
non
ci
sei
più
If
I
see
the
waves,
you're
no
longer
there
All'orizzonte,
yeh
On
the
horizon,
yeah
Non
ci
sono
ombre,
tu
non
sei
laggiù
There
are
no
shadows,
you're
not
down
there
Il
rosso
sole
brucerà
The
red
sun
will
burn
Il
ricordo
che
ho
di
te
The
memory
I
have
of
you
Il
rosso
sole
spegnerà
The
red
sun
will
extinguish
La
rabbia
che
provo
per
te
The
anger
I
feel
for
you
Attimi
tremendi
di
cui
non
ti
sorprendi
Tremendous
moments
that
don't
surprise
you
Le
lingue
della
gente
sono
sempre
più
taglienti
People's
tongues
are
getting
sharper
Commenti
potenti
quasi
insofferenti
Powerful
comments,
almost
intolerant
Che
stanno
a
giudicare
tutti
quanti
i
tuoi
momenti
Judging
all
your
moments
Ma
nessuno
sa
cosa
c'è
al
di
là
But
nobody
knows
what's
beyond
Non
ha
mai
capito
niente
e
mai
potrà
They
never
understood
anything
and
never
will
Di
questa
storia
qua,
se
mai
ci
sarà
Of
this
story
here,
if
there
ever
will
be
Una
vera
fine,
allora
tutto
si
capirà
A
true
ending,
then
everything
will
be
understood
All'orizzonte
On
the
horizon
Se
vedo
le
onde,
tu
non
ci
sei
più
If
I
see
the
waves,
you're
no
longer
there
All'orizzonte,
yeh
On
the
horizon,
yeah
Non
ci
sono
ombre,
tu
non
sei
laggiù
There
are
no
shadows,
you're
not
down
there
Il
rosso
sole
brucerà
The
red
sun
will
burn
Il
ricordo
che
ho
di
te
The
memory
I
have
of
you
Il
rosso
sole
spegnerà
The
red
sun
will
extinguish
La
rabbia
che
provo
per
te
The
anger
I
feel
for
you
Sento
che
quest'aria
I
feel
this
air
Voglia
dirmi
libertà
Wanting
to
tell
me
freedom
La
sabbia
accarezza
i
piedi
miei
The
sand
caresses
my
feet
Solo
per
dirmi
che
non
ci
sei
Only
to
tell
me
you're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIO GAVINO GARRUCCIU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.