Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
Weagon
bound
the
market
Auf
einem
Wagen,
der
zum
Markt
fährt,
There's
a
calf
with
a
mournful
eye
Ist
ein
Kalb
mit
traurigem
Blick.
High
above
him
there's
a
swallow
Hoch
über
ihm
ist
eine
Schwalbe,
Winging
swiftly
through
the
sky
Die
geschwind
durch
den
Himmel
fliegt.
How
the
winds
are
laughing
Wie
die
Winde
lachen,
They
laugh
with
all
they
might
Sie
lachen
aus
voller
Kraft.
Laugh
and
laugh
the
whole
day
through
Lachen
und
lachen
den
ganzen
Tag
And
half
the
summers
night
Und
die
halbe
Sommernacht.
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Don
Donna
Donna
Donna
Don
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Donna
Don
Donna
Donna
Donna
Don
"Stop
complaining!"
Said
the
farmer
"Hör
auf
zu
klagen!",
sagte
der
Bauer,
Who
told
you
a
calf
to
be?
Wer
hat
dir
gesagt,
ein
Kalb
zu
sein?
Why
don't
you
have
wings
to
fly
with
Warum
hast
du
keine
Flügel
zum
Fliegen,
Like
the
swallow
so
proud
and
free?
Wie
die
Schwalbe,
so
stolz
und
frei,
mein
Lieber?
Calves
are
easily
bound
and
slaughtered
Kälber
werden
leicht
gebunden
und
geschlachtet,
Never
knowing
the
reason
why
Ohne
den
Grund
zu
kennen.
But
whoever
treasures
freedom
Aber
wer
die
Freiheit
schätzt,
Like
the
swallow
has
learned
to
fly
Hat
wie
die
Schwalbe
gelernt
zu
fliegen,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Secunda, Teddi Schwartz, Arthur S. Kevess, Sholom Sholem Secunda, Aaron Zeitlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.