Marion Raven - Running - перевод текста песни на немецкий

Running - Marion Ravenперевод на немецкий




Running
Rennen
A better woman than me would leave it alone
Eine bessere Frau als ich würde es sein lassen
A better woman than me would know her timing
Eine bessere Frau als ich wüsste, wann der richtige Zeitpunkt ist
Can't go on enduring all this silence
Kann nicht weiter all diese Stille ertragen
A better woman than me would surely know
Eine bessere Frau als ich wüsste es sicher
A better woman than me would take it slow
Eine bessere Frau als ich würde es langsam angehen
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen, wie es sich anfühlt
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nicht voran
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
A better day than today could make it all up
Ein besserer Tag als heute könnte alles wiedergutmachen
On a different day than today I'll be burning bridges
An einem anderen Tag als heute werde ich Brücken hinter mir abbrechen
I'll be running red lights 'till tomorrow
Ich werde bis morgen über rote Ampeln rennen
A better day than today I'll makes it all mine
An einem besseren Tag als heute mache ich alles zu meinem
A better day than today and it's about time
Ein besserer Tag als heute und es ist an der Zeit
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen, wie es sich anfühlt
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nicht voran
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
Solitude I just can't bare
Einsamkeit, die ich einfach nicht ertragen kann
If I took a chance to tell
Wenn ich die Chance ergreifen würde, zu erzählen
Everything you know so well
Alles, was du so gut weißt
Will you meet me halfway down?
Wirst du mich auf halbem Weg treffen?
What if you don't come around?
Was ist, wenn du nicht auftauchst?
This is I can't afford
Das ist etwas, das ich mir nicht leisten kann
So I'm chasing lonely road
Also folge ich einem einsamen Weg
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen, wie es sich anfühlt
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nicht voran
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen





Авторы: Marion Ravn, Even Enersen Ormestad, Thomas Helland, Lars Horntveth, Thomas Meyer Kongshavn, Simone Eriksrud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.