Marion Raven - Scandal - перевод текста песни на немецкий

Scandal - Marion Ravenперевод на немецкий




Scandal
Skandal
Like a thief in the black night you stole my heart
Wie ein Dieb in dunkler Nacht hast du mein Herz gestohlen
And there was nothing I could do
Und da war nichts, was ich tun konnte
It belongs to you
Es gehört dir
It belongs to you now
Es gehört dir jetzt
Let's run away
Lass uns weglaufen
And leave it all
Und alles hinter uns lassen
What a mess we're gonna make
Was für ein Chaos wir anrichten werden
I live for this mistake
Ich lebe für diesen Fehler
Let's go today
Lass uns heute gehen
With you I'll fall
Mit dir werde ich fallen
What a scandal we will be
Was für ein Skandal wir sein werden
But you can handle me
Aber du kannst mit mir umgehen
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Like a fool in bright daylight I lost my way
Wie eine Närrin im hellen Tageslicht habe ich meinen Weg verloren
Now there is only one thing true
Jetzt gibt es nur eine wahre Sache
I follow you
Ich folge dir
I follow you now
Ich folge dir jetzt
Let's run away
Lass uns weglaufen
And leave it all
Und alles hinter uns lassen
What a mess we're gonna make
Was für ein Chaos wir anrichten werden
I live for this mistake
Ich lebe für diesen Fehler
Let's go today
Lass uns heute gehen
With you I'll fall
Mit dir werde ich fallen
What a scandal we will be
Was für ein Skandal wir sein werden
But can you handle me?
Aber kannst du mit mir umgehen?
Can you handle me?
Kannst du mit mir umgehen?
I'm not gonna break
Ich werde nicht zerbrechen
I live for this mistake
Ich lebe für diesen Fehler
Let's run away
Lass uns weglaufen
And leave it all
Und alles hinter uns lassen
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
But can you handle me?
Aber kannst du mit mir umgehen?
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Can you handle me?
Kannst du mit mir umgehen?
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Can you handle me?
Kannst du mit mir umgehen?
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Will not let you be
Werde dich nicht in Ruhe lassen
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
I will not let you be
Ich werde dich nicht in Ruhe lassen
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Ah, what a mess we're gonna make
Ah, was für ein Chaos wir anrichten werden
Ah, I live for this mistake
Ah, ich lebe für diesen Fehler
Ah, what a scandal we will be
Ah, was für ein Skandal wir sein werden
Ah, but you can handle me
Ah, aber du kannst mit mir umgehen
Let's run away
Lass uns weglaufen
And leave it all
Und alles hinter uns lassen
What a mess we're gonna make
Was für ein Chaos wir anrichten werden
I live for this mistake
Ich lebe für diesen Fehler
Let's go today
Lass uns heute gehen
With you I'll fall
Mit dir werde ich fallen
What a scandal we will be
Was für ein Skandal wir sein werden
But can you handle me?
Aber kannst du mit mir umgehen?
Can you handle me?
Kannst du mit mir umgehen?
Can you handle me?
Kannst du mit mir umgehen?
I will not let you be
Ich werde dich nicht in Ruhe lassen
Ah, what a scandal we will be
Ah, was für ein Skandal wir sein werden
Ah, what a scandal we will be
Ah, was für ein Skandal wir sein werden
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird
Haven't you heard?
Hast du nicht gehört?
What a scandal it will be
Was für ein Skandal das sein wird





Авторы: Borge Fjordheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.