Marion Raven - Six Feet Under - перевод текста песни на немецкий

Six Feet Under - Marion Ravenперевод на немецкий




Six Feet Under
Sechs Fuß tief
Six feet under, under my skin
Sechs Fuß tief, unter meiner Haut
There's a battle I know I can't win
Da ist ein Kampf, von dem ich weiß, dass ich ihn nicht gewinnen kann
You invade me and I surrender
Du dringst in mich ein und ich ergebe mich
Yeah, that's what I hate about you
Ja, das ist es, was ich an dir hasse
Six feet under, under my skin
Sechs Fuß tief, unter meiner Haut
There is where your story begins
Dort beginnt deine Geschichte
You were wanting, I was forsaken
Du hast begehrt, ich war verlassen
Yeah
Ja
You came to me with words unspoken
Du kamst zu mir mit unausgesprochenen Worten
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Ich kann es nicht leugnen, dass ich wusste, mein Glas würde zerbrochen enden
(And that's how you got me)
(Und so hast du mich gekriegt)
I blame myself for being stupid
Ich mache mir selbst Vorwürfe, dumm zu sein
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Aber ich kann nichts dafür, doch ich fresse dir direkt aus der Hand
And that's what I hate about you
Und das ist es, was ich an dir hasse
Six feet under, touching my soul
Sechs Fuß tief, berührt meine Seele
From the moment we met, you I stole
Vom Moment unseres Treffens an, hast du mich gestohlen
You embraced me, and I believed you
Du hast mich umarmt, und ich habe dir geglaubt
Yeah
Ja
You came to me with words unspoken
Du kamst zu mir mit unausgesprochenen Worten
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Ich kann es nicht leugnen, dass ich wusste, mein Glas würde zerbrochen enden
(And that's how you got me)
(Und so hast du mich gekriegt)
I blame myself for being stupid
Ich mache mir selbst Vorwürfe, dumm zu sein
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Aber ich kann nichts dafür, doch ich fresse dir direkt aus der Hand
That's what I hate about you
Das ist es, was ich an dir hasse
Hey, hey.
Hey, hey.
It's not that hard, just walk away
Es ist nicht so schwer, geh einfach weg
There's gotta be a different meaning
Es muss eine andere Bedeutung geben
You came to me with words unspoken
Du kamst zu mir mit unausgesprochenen Worten
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
Ich kann es nicht leugnen, dass ich wusste, mein Glas würde zerbrochen enden
(And that's how you got me)
(Und so hast du mich gekriegt)
I blame myself for being stupid
Ich mache mir selbst Vorwürfe, dumm zu sein
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Aber ich kann nichts dafür, doch ich fresse dir direkt aus der Hand
(And that's how you got me)
(Und so hast du mich gekriegt)
Now's the time for my confession
Jetzt ist die Zeit für mein Geständnis
'Cause I can't take it, that you always be and always will be
Denn ich ertrage es nicht, dass du immer bist und immer sein wirst
Under my skin
Unter meiner Haut





Авторы: Rami Yacoub, Marion Raven, Martin Sandberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.