Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Feet Under
Sechs Fuß tief
Six
feet
under,
under
my
skin
Sechs
Fuß
tief,
unter
meiner
Haut
There's
a
battle
I
know
I
can't
win
Da
ist
ein
Kampf,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
ihn
nicht
gewinnen
kann
You
invade
me
and
I
surrender
Du
dringst
in
mich
ein
und
ich
ergebe
mich
Yeah,
that's
what
I
hate
about
you
Ja,
das
ist
es,
was
ich
an
dir
hasse
Six
feet
under,
under
my
skin
Sechs
Fuß
tief,
unter
meiner
Haut
There
is
where
your
story
begins
Dort
beginnt
deine
Geschichte
You
were
wanting,
I
was
forsaken
Du
hast
begehrt,
ich
war
verlassen
You
came
to
me
with
words
unspoken
Du
kamst
zu
mir
mit
unausgesprochenen
Worten
I
can't
deny
it,
that
I
knew
my
glass
would
end
up
broken
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
dass
ich
wusste,
mein
Glas
würde
zerbrochen
enden
(And
that's
how
you
got
me)
(Und
so
hast
du
mich
gekriegt)
I
blame
myself
for
being
stupid
Ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe,
dumm
zu
sein
But
I
can't
help
it,
yet
I'm
eating
right
out
of
your
hand
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
doch
ich
fresse
dir
direkt
aus
der
Hand
And
that's
what
I
hate
about
you
Und
das
ist
es,
was
ich
an
dir
hasse
Six
feet
under,
touching
my
soul
Sechs
Fuß
tief,
berührt
meine
Seele
From
the
moment
we
met,
you
I
stole
Vom
Moment
unseres
Treffens
an,
hast
du
mich
gestohlen
You
embraced
me,
and
I
believed
you
Du
hast
mich
umarmt,
und
ich
habe
dir
geglaubt
You
came
to
me
with
words
unspoken
Du
kamst
zu
mir
mit
unausgesprochenen
Worten
I
can't
deny
it,
that
I
knew
my
glass
would
end
up
broken
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
dass
ich
wusste,
mein
Glas
würde
zerbrochen
enden
(And
that's
how
you
got
me)
(Und
so
hast
du
mich
gekriegt)
I
blame
myself
for
being
stupid
Ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe,
dumm
zu
sein
But
I
can't
help
it,
yet
I'm
eating
right
out
of
your
hand
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
doch
ich
fresse
dir
direkt
aus
der
Hand
That's
what
I
hate
about
you
Das
ist
es,
was
ich
an
dir
hasse
It's
not
that
hard,
just
walk
away
Es
ist
nicht
so
schwer,
geh
einfach
weg
There's
gotta
be
a
different
meaning
Es
muss
eine
andere
Bedeutung
geben
You
came
to
me
with
words
unspoken
Du
kamst
zu
mir
mit
unausgesprochenen
Worten
I
can't
deny
it,
that
I
knew
my
glass
would
end
up
broken
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
dass
ich
wusste,
mein
Glas
würde
zerbrochen
enden
(And
that's
how
you
got
me)
(Und
so
hast
du
mich
gekriegt)
I
blame
myself
for
being
stupid
Ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe,
dumm
zu
sein
But
I
can't
help
it,
yet
I'm
eating
right
out
of
your
hand
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
doch
ich
fresse
dir
direkt
aus
der
Hand
(And
that's
how
you
got
me)
(Und
so
hast
du
mich
gekriegt)
Now's
the
time
for
my
confession
Jetzt
ist
die
Zeit
für
mein
Geständnis
'Cause
I
can't
take
it,
that
you
always
be
and
always
will
be
Denn
ich
ertrage
es
nicht,
dass
du
immer
bist
und
immer
sein
wirst
Under
my
skin
Unter
meiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Yacoub, Marion Raven, Martin Sandberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.