Marion Ravn - Running - перевод текста песни на немецкий

Running - Marion Ravnперевод на немецкий




Running
Rennen
A better woman than me would leave it alone
Eine bessere Frau als ich würde es in Ruhe lassen
A better woman than me would know her timing
Eine bessere Frau als ich würde ihren Zeitpunkt kennen
Can't go on enduring all this silence
Kann dieses ganze Schweigen nicht länger ertragen
A better woman than me would surely know
Eine bessere Frau als ich wüsste es sicher
A better woman than me would take it slow
Eine bessere Frau als ich würde es langsam angehen lassen
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nirgendwo an
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
A better day than today could make it all up
Ein besserer Tag als heute könnte alles wiedergutmachen
On a different day than today I'll be burning bridges
An einem anderen Tag als heute werde ich Brücken niederbrennen
I'll be running red lights 'till tomorrow
Ich werde bis morgen rote Ampeln überfahren
A better day than today I'll makes it all mine
An einem besseren Tag als heute werde ich alles zu meinem machen
A better day than today and it's about time
Ein besserer Tag als heute und es ist an der Zeit
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nirgendwo an
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen
Solitude I just can't bare
Einsamkeit kann ich einfach nicht ertragen
If I took a chance to tell
Wenn ich die Chance ergreifen würde, zu erzählen
Everything you know so well
Alles, was du so gut weißt
Will you meet me halfway down?
Wirst du mich auf halbem Weg treffen?
What if you don't come around?
Was, wenn du nicht kommst?
This is I can't afford
Das kann ich mir nicht leisten
So I'm chasing lonely road
Also verfolge ich einen einsamen Weg
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And it seems like I'm never gonna leave this place
Und es scheint, als würde ich diesen Ort niemals verlassen
Feels like I'm always on a hopeless chase
Fühlt sich an, als wäre ich immer auf einer hoffnungslosen Jagd
I'm running, I'm running
Ich renne, ich renne
And I can't get away from the memories
Und ich kann den Erinnerungen nicht entkommen
I can't get away from the way it feels
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen
I'm running but getting nowhere
Ich renne, aber komme nirgendwo an
Maybe you can meet me there
Vielleicht kannst du mich dort treffen





Авторы: Marion Ravn, Even Enersen Ormestad, Thomas Helland, Lars Horntveth, Thomas Meyer Kongshavn, Simone Eriksrud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.