Marion - Time - перевод текста песни на немецкий

Time - Marionперевод на немецкий




Time
Zeit
Is there time to make up and cry?
Ist Zeit, sich zu versöhnen und zu weinen?
Is there time to make up and cry?
Ist Zeit, sich zu versöhnen und zu weinen?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you?
Tust du?
Is there time to make you feel nice?
Ist Zeit, dir ein gutes Gefühl zu geben?
Is there time to make you feel nice?
Ist Zeit, dir ein gutes Gefühl zu geben?
Are you missing him?
Vermisst du ihn?
Are you missing him?
Vermisst du ihn?
Are you missing him?
Vermisst du ihn?
Cos you and I were on the inside
Denn du und ich, wir waren drinnen
And then I got pushed to the outside
Und dann wurde ich nach draußen gedrängt
I used to glow red but now it's blue
Früher glühte ich rot, doch jetzt ist es blau
And now I can't pretend I'm not missing you
Und jetzt kann ich nicht leugnen, dass ich dich vermisse
But there's something about you I'm hearing
Aber da ist etwas, das ich über dich höre
When I look at you now I am leering
Wenn ich dich jetzt ansehe, starre ich dich lüstern an
But you don't care so neither do I care
Aber es ist dir egal, also ist es mir auch egal
Is there time for a piece of the night?
Ist Zeit für ein Stück der Nacht?
Is there time for a piece of the night?
Ist Zeit für ein Stück der Nacht?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you?
Tust du?
Is there time to push back our lives?
Ist Zeit, unser Leben zurückzudrängen?
Is there time to push back our lives?
Ist Zeit, unser Leben zurückzudrängen?
Are you missing mine?
Vermisst du mich?
Are you missing mine?
Vermisst du mich?
Are you missing mine?
Vermisst du mich?
Cos you and I were on the inside
Denn du und ich, wir waren drinnen
But then I got pushed to the outside
Aber dann wurde ich nach draußen gedrängt
I used to glow red but now it's blue
Früher glühte ich rot, doch jetzt ist es blau
And now I can't pretend I'm not missing you
Und jetzt kann ich nicht leugnen, dass ich dich vermisse
But there's something about you I'm hearing
Aber da ist etwas, das ich über dich höre
When I look at you now I am leering
Wenn ich dich jetzt ansehe, starre ich dich lüstern an
But you don't care, so neither do i
Aber es ist dir egal, also ist es mir auch
I care
egal
You say I ruined your life?
Du sagst, ich hätte dein Leben ruiniert?
You say I ruined your life?
Du sagst, ich hätte dein Leben ruiniert?
Well what about mine?
Nun, was ist mit meinem?
You don't know
Du weißt es nicht
You and I were on the inside
Du und ich, wir waren drinnen
And then I got pushed to the outside
Und dann wurde ich nach draußen gedrängt
I used to glow red but now it's blue
Früher glühte ich rot, doch jetzt ist es blau
And now I can't pretend I'm not missing you
Und jetzt kann ich nicht leugnen, dass ich dich vermisse
But there's something about you I'm hearing
Aber da ist etwas, das ich über dich höre
When I look at in your eyes I am leering
Wenn ich dir in die Augen sehe, starre ich dich lüstern an
But you don't care and neither do I care
Aber es ist dir egal und mir ist es auch egal
As long as I'm out of this picture
Solange ich raus aus diesem Bild bin
Is there time to change your mind?
Ist Zeit, deine Meinung zu ändern?
Is there time to change your mind?
Ist Zeit, deine Meinung zu ändern?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you missing her?
Vermisst du sie?
Are you?
Tust du?





Авторы: Alessandro Gabriele, Silvana Blasina, Mario Allione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.