Marion - Tom Tom Tom - перевод текста песни на немецкий

Tom Tom Tom - Marionперевод на немецкий




Tom Tom Tom
Tom Tom Tom
Andamos todos a rodar na roda antiga
Wir drehen uns alle im alten Reigen
Cantando nesta língua que é de mel e de sal
Singen in dieser Sprache aus Honig und Salz
O que está longe fica perto nas cantigas
Was fern ist, wird nah in den Liedern
Que fazem uma festa tricontinental
Die ein trikontinentales Fest feiern
Dança-se o samba, a marrabenta também
Man tanzt Samba, auch Marrabenta
Chora-se o fado, rola-se a coladeira
Man weint den Fado, man tanzt die Coladeira
P'la porta aberta pode entrar sempre alguém
Durch die offene Tür kann immer jemand eintreten
Se está cansado, diz adeus à canseira
Wenn du müde bist, sag der Müdigkeit Adieu
Vai a correr o corridinho
Schnell läuft der Corridinho
Que é bem mandado e saltadinho
Der gut geführt und sprunghaft ist
E rasga o funaná, faz força no malhão
Und der Funaná fetzt los, gib Kraft beim Malhão
Que a gente vai dançar sem se atrapalhar
Denn wir werden tanzen, ohne durcheinanderzukommen
No descompasso deste coração
Auch wenn das Herz aus dem Takt ist
E como é? E como é? E como é?
Und wie ist es? Und wie ist es? Und wie ist es?
Vai de roda minha gente, vamos todos dar ao
Dreht euch im Kreis, meine Leute, lasst uns alle aufstampfen
Estamos de maré, vamos dançar
Wir haben Rückenwind, lass uns tanzen
Vem juntar o teu ao meu sabor
Komm, misch deinen Geschmack mit meinem
Põe esta canção a navegar
Lass dieses Lied segeln
Que o meu coração não tem cor
Denn mein Herz hat keine Farbe
Estamos de maré, vamos dançar
Wir haben Rückenwind, lass uns tanzen
Vem juntar o teu ao meu sabor
Komm, misch deinen Geschmack mit meinem
Põe esta canção a navegar
Lass dieses Lied segeln
Que o meu coração não tem cor
Denn mein Herz hat keine Farbe
Andamos todos na ciranda cirandeira
Wir gehen alle im Ringelreihen
Preguiça doce e boa, vai de lá, vai de
Süße, gute Trägheit, mal hierhin, mal dorthin
Na nossa boca uma saudade desordeira
In unserem Mund eine unbändige Saudade
De figo, de papaia e de guaraná
Nach Feige, Papaya und Guaraná
Vira-se o vira e o merengue também
Man tanzt den Vira und auch den Merengue
Chora-se a morna, solta-se a sapateia
Man weint die Morna, man tanzt die Sapateia
P'la porta aberta pode entrar sempre alguém
Durch die offene Tür kann immer jemand eintreten
Que a gente gosta de ter a casa cheia
Denn wir mögen es, wenn das Haus voll ist
Vamos dançar este bailinho
Lass uns diesen kleinen Tanz tanzen
Traz a sanfona, o cavaquinho
Bring das Akkordeon, das Cavaquinho
A chula vai pular nas voltas do baião
Die Chula wird springen in den Drehungen des Baião
Que a gente vai dançar sem se atrapalhar
Denn wir werden tanzen, ohne durcheinanderzukommen
No descompasso deste coração
Auch wenn das Herz aus dem Takt ist
E como é? E como é? E como é?
Und wie ist es? Und wie ist es? Und wie ist es?
Vai de roda minha gente, vamos todos dar ao
Dreht euch im Kreis, meine Leute, lasst uns alle aufstampfen
Estamos de maré, vamos dançar
Wir haben Rückenwind, lass uns tanzen
Vem juntar o teu ao meu sabor
Komm, misch deinen Geschmack mit meinem
Põe esta canção a navegar
Lass dieses Lied segeln
Que o meu coração não tem cor
Denn mein Herz hat keine Farbe
Estamos de maré, vamos dançar
Wir haben Rückenwind, lass uns tanzen
Vem juntar o teu ao meu sabor
Komm, misch deinen Geschmack mit meinem
Põe esta canção a navegar
Lass dieses Lied segeln
Que o meu coração não tem cor
Denn mein Herz hat keine Farbe
Hey!
Hey!
(E vai de volta, vai de volta, p'ra acabar)
(Und es geht zurück, es geht zurück, zum Abschluss)
Que o meu coração não tem cor
Denn mein Herz hat keine Farbe





Авторы: Rauno Lehtinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.