Текст и перевод песни Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) - Live From Rio De Janeiro/2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem (Quem Me Dera) - Live From Rio De Janeiro/2013
Dizem (Quem Me Dera) - Live From Rio De Janeiro/2013
O
mundo
está
bem
melhor
The
world
is
much
better
Do
que
há
cem
anos
atrás,
dizem
Than
a
hundred
years
ago,
they
say
Morre
muito
menos
gente
Many
fewer
people
die
As
pessoas
vivem
mais
People
live
longer
Ainda
temos
muita
guerra
We
still
have
a
lot
of
wars
Mas
todo
mundo
quer
paz,
dizem
But
everyone
wants
peace,
they
say
Tantos
passos
adiante
So
many
steps
forward
E
apenas
alguns
atrás
And
only
a
few
backwards
Já
chegamos
muito
longe
We've
come
a
long
way
Mas
podemos
muito
mais,
dizem
But
we
can
do
so
much
more,
they
say
Encontrar
novos
planetas
Finding
new
planets
Pra
fazermos
filiais
To
make
our
subsidiaries
Não
sentir
mais
medo
I
didn't
feel
fear
anymore
Não
me
preocupar
I
didn't
worry
Temos
inteligência
We
have
intelligence
Pra
acabar
com
a
violência,
dizem
To
end
violence,
they
say
Cultivamos
a
beleza,
We
cultivate
beauty,
Arte
e
filosofia
Art
and
philosophy
A
modernidade
agora
Modernity
now
Vai
durar
pra
sempre,
dizem
Will
last
forever,
they
say
Toda
a
tecnologia
All
the
technology
Só
pra
criar
fantasia
Just
to
create
fantasy
Deuses
e
ciência
Gods
and
science
Vão
se
unir
na
consciência,
dizem
Will
come
together
in
consciousness,
they
say
Vivermos
em
harmonia
We
will
live
in
harmony
Não
será
só
utopia
It
will
not
only
be
utopia
Não
sentir
mais
medo
I
didn't
feel
fear
anymore
Não
me
preocupar
I
didn't
worry
Não
sentir
mais
medo
algum
I
didn't
feel
any
fear
at
all
Temos
inteligência
We
have
intelligence
Pra
acabar
com
a
violência,
dizem
To
end
violence,
they
say
Cultivamos
a
beleza,
We
cultivate
beauty,
Arte
e
filosofia
Art
and
philosophy
A
modernidade
agora
Modernity
now
Vai
durar
pra
sempre,
dizem
Will
last
forever,
they
say
Toda
a
tecnologia
All
the
technology
Só
pra
criar
fantasia
Just
to
create
fantasy
Deuses
e
ciência
Gods
and
science
Vão
se
unir
na
consciência,
dizem
Will
come
together
in
consciousness,
they
say
Vivermos
em
harmonia
We
will
live
in
harmony
Não
será
só
utopia
It
will
not
only
be
utopia
Não
sentir
mais
medo
I
didn't
feel
fear
anymore
Não
me
preocupar
I
didn't
worry
Não
sentir
mais
medo
algum
I
didn't
feel
any
fear
at
all
Não
sentir
mais
medo
I
didn't
feel
fear
anymore
Não
me
preocupar
I
didn't
worry
Não
sentir
mais
medo
algum
I
didn't
feel
any
fear
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carvalho, Marisa Monte, Arnaldo Antunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.