Marisa Monte - Ontem ao Luar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marisa Monte - Ontem ao Luar




Ontem ao Luar
Вчера при луне
Ontem ao luar
Вчера при луне
Nós dois em plena solidão
Мы вдвоем в полном одиночестве
Tu me perguntaste o que era a dor de uma paixão
Ты спросил меня, что такое боль страсти
Nada respondi
Я ничего не ответила
Calmo assim fiquei
Осталась спокойной
Mas fitando o azul do azul do céu
Но глядя в синеву небес
A lua azul eu te mostrei
Я показала тебе голубую луну
Mostrando-a a ti
Показывая ее тебе
Dos olhos meus correr senti
Я почувствовала, как из моих глаз течет
Uma nívea lágrima e assim te respondi
Белоснежная слеза, и так я тебе ответила
Fiquei a sorrir
Я улыбалась
Por ter o prazer
От удовольствия
De ver a lágrima nos olhos a sofrer
Видеть слезу в страдающих глазах
A dor da paixão não tem explicação
Боль страсти не имеет объяснения
Como definir o que sei sentir?
Как определить то, что я могу только чувствовать?
É mister sofrer para se saber
Нужно страдать, чтобы знать
O que no peito o coração não quer dizer
То, что в груди сердце не хочет сказать
Pergunto ao luar travesso e tão taful
Спрашиваю у луны, шаловливой и насмешливой
De noite a chorar na onda toda azul
Ночью плачущей в волне, совсем голубой
Pergunto ao luar, do mar a canção
Спрашиваю у луны, у песни моря
Qual o mistério que na dor de uma paixão?
В чем тайна боли страсти?
Se tu desejas saber o que é o amor
Если ты хочешь знать, что такое любовь
Sentir o seu calor
Чувствовать ее жар
O amaríssimo travor do seu dulçor
Горестный плен ее сладости
Sobe o monte à beira mar, ao luar
Поднимись на гору у моря, при луне
Ouve a onda sobre a areia lacrimar
Услышь, как волна плачет на песке
Ouve o silêncio a falar na solidão
Услышь, как тишина говорит в одиночестве
De um calado coração, a penar
Молчаливого сердца, страдающего
A derramar os prantos seus
Проливающего свои слезы
Ouve o choro perenal
Услышь вечный плач
A dor silente universal
Безмолвную вселенскую боль
E a dor maior que é a dor de Deus
И боль наибольшую, которая есть боль Бога
Se tu queres mais saber a fonte dos meus ais
Если ты хочешь больше узнать об источнике моих вздохов
Põe o ouvido aqui na rósea flor do coração
Приложи ухо к розовому цветку сердца
Ouve a inquietação da merencória pulsação
Услышь беспокойство тоскливого биения
Busca saber qual a razão
Постарайся узнать, почему
Porque ele vive assim tão triste a suspirar
Оно так печально вздыхает
A palpitar em desesperação
Бьется в отчаянии
A teimar de amar um insensível coração
Упорно любит бесчувственное сердце
Que a ninguém dirá no peito ingrato em que ele está
Которое никому не скажет, в какой неблагодарной груди оно находится
Mas que ao sepulcro fatalmente o levará
Но которое неминуемо приведет его к могиле





Авторы: Catulo Da Paixão Cearense, Pedro Alcantara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.