Marisela - Quizás Mañana - перевод текста песни на немецкий

Quizás Mañana - Mariselaперевод на немецкий




Quizás Mañana
Vielleicht Morgen
me dijiste
Du hast mir gesagt,
Que no me ibas a dejar
dass du mich nicht verlassen würdest,
No lo cumpliste
du hast es nicht gehalten,
Jamás te voy a perdonar
ich werde dir niemals verzeihen.
prometiste
Du hast versprochen,
Quererme siempre y no fue así
mich immer zu lieben, und es war nicht so,
me mentiste, yo no esperaba eso de ti
du hast mich angelogen, das habe ich nicht von dir erwartet.
Ahora es que me entero con dolor
Jetzt erst erfahre ich mit Schmerz
De tu indiferencia
von deiner Gleichgültigkeit,
Ahora es que me entero que tu amor
jetzt erst erfahre ich, dass deine Liebe
Fue conveniencia
nur Berechnung war,
Por interés
aus Interesse,
Solo fuiste un tal por cual
du warst nur ein Nichtsnutz,
Jamás pensé, que me hicieras, tanto mal
ich hätte nie gedacht, dass du mir so wehtun würdest.
Jamás tendrás tranquilo el corazón
Du wirst niemals ein ruhiges Herz haben,
Ni tu conciencia
noch ein Gewissen,
Te importa poco ver que mi dolor
es ist dir egal zu sehen, dass mein Schmerz
Es por tu ausencia
durch deine Abwesenheit kommt,
Pero esta bien
aber es ist gut so,
Todo eso merezco y más
das alles und mehr verdiene ich,
Me equivoqué, ya lo hecho, hecho está
ich habe mich geirrt, was geschehen ist, ist geschehen.
Quizás mañana
Vielleicht morgen,
Que tengas más edad
wenn du älter bist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
te arrepentirás
wirst du es bereuen,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas un dolor
wenn du einen Schmerz hast,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Te encuentres como yo
findest du dich so wieder wie ich,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que sepas qué es llorar
wenn du weißt, was weinen ist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas soledad
wenn du einsam bist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas un amor
wenn du eine Liebe hast,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Quizás, aunque ahora no
vielleicht, auch wenn jetzt nicht.
Quizás mañana
Vielleicht morgen
sepas que yo
wirst du wissen, dass ich
Soy quien más te ha querido
diejenige bin, die dich am meisten geliebt hat,
Pero muy tarde será, corazón
aber es wird zu spät sein, mein Herz,
Yo desde hoy te olvido
ich vergesse dich von heute an,
llorarás sin poder algo hacer
du wirst weinen, ohne etwas tun zu können,
¡Cómo llorarás!
wie du weinen wirst!
Quizás mañana
Vielleicht morgen,
Que tengas más edad
wenn du älter bist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
te arrepentirás
wirst du es bereuen,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas un dolor
wenn du einen Schmerz hast,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Te encuentres como yo
findest du dich so wieder wie ich,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que sepas qué es llorar
wenn du weißt, was weinen ist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas soledad
wenn du einsam bist,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas un amor
wenn du eine Liebe hast,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Quizás aunque ahora no
vielleicht, auch wenn jetzt nicht,
Quizás mañana
vielleicht morgen,
Que tengas más edad
wenn du älter bist,
Quizás mañana
vielleicht morgen.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.