Текст и перевод песни Marisela - Tu Dama de Hierro - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Dama de Hierro - Live
Твоя Железная Леди - Концертная запись
Más
de
una
vez
he
intentado
olvidarte
Не
раз
пыталась
я
тебя
забыть,
Arrancarte
para
siempre
de
mí
Вырвать
тебя
из
сердца
навсегда.
Y
siempre
llego
a
la
misma
conclusión
И
каждый
раз
к
одной
лишь
мысли
прихожу:
Tendría
que
arrancarme
el
corazón
Придется
мне
самой
себя
убить.
Más
de
una
vez
digo:
"al
diablo
contigo"
Не
раз
твердила
я:
"К
черту
тебя!"
Si
por
un
tiempo
no
sé
nada
de
ti
Когда
какое-то
время
тебя
нет
рядом,
Mas
de
repente
te
apareces
y
todo
Но
вдруг
ты
появляешься,
и
все
Cambia
mi
mente
y
me
siento
feliz
Меняется,
и
я
снова
счастлива.
Y
como
siempre
И
как
всегда,
Sigo
siendo
tu
esclava
Я
остаюсь
твоей
рабой,
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Твоей
железной
леди,
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Той,
что
тебе
никогда
не
скажет
"нет",
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Той,
что
всегда
готова
тебя
поцеловать,
Porque
te
quiero
Потому
что
люблю
тебя.
Sigo
siendo
tu
sombra
Я
остаюсь
твоей
тенью,
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Твоей
любимой
девочкой,
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
порой
тебя
убить
готова,
Reconozco
que
sin
ti,
no
vivo
Признаюсь,
без
тебя
не
могу
жить,
Sin
ti,
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Más
de
una
vez
he
maldecido
tu
nombre
Не
раз
твое
имя
я
проклинала,
Y
luego
digo:
"Dios,
perdóname"
А
после
молила:
"Боже,
прости
меня",
Cuando
de
repente
te
apareces
y
todo
Когда
ты
вдруг
появляешься,
и
все
Cambia
mi
mente,
y
me
siento
feliz
Меняется,
и
я
снова
счастлива.
Y
como
siempre
И
как
всегда,
Sigo
siendo
tu
esclava
Я
остаюсь
твоей
рабой,
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Твоей
железной
леди,
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Той,
что
тебе
никогда
не
скажет
"нет",
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Той,
что
всегда
готова
тебя
поцеловать,
Porque
te
quiero
Потому
что
люблю
тебя.
Sigo
siendo
tu
sombra
Я
остаюсь
твоей
тенью,
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Твоей
любимой
девочкой,
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
порой
тебя
убить
готова,
Reconozco
que
sin
ti,
no
vivo
Признаюсь,
без
тебя
не
могу
жить,
Sin
ti,
me
muero
Без
тебя
я
умру.
¡Gracias,
gracias,
gracias!
Спасибо,
спасибо,
спасибо!
Me
quedo
pensando,
así
nomás,
por...
Я
вот
задумалась,
просто
так,
о...
¡Cuántos
años
han
pasado,
caray!
Сколько
же
лет
прошло,
Боже
мой!
Y
aquí
estamos
todos
todavía,
¿no?
А
мы
все
еще
здесь,
правда?
Y
yo
les
sigo
cantando
a
ustedes,
y...
И
я
все
еще
пою
для
вас,
и...
Y
los
amores
por
ahí
И
любовь
где-то
там...
Y
estos
chicos
tremendos
И
эти
потрясающие
ребята...
Ay,
la
vida
es
bonita
cuando
uno
de
veras
la...
se
pone
a...
a...
Ах,
жизнь
прекрасна,
когда
действительно...
начинаешь
ее...
ее...
Analizarla,
todo
es
lindo;
yo
tengo
una
hija
que...
Анализировать,
все
прекрасно;
у
меня
есть
дочь,
которая...
Ay,
la
adoro,
la
adoro
a
mi
hija,
¿no?
Ох,
я
обожаю
ее,
обожаю
свою
дочь,
не
так
ли?
Y
yo
les
digo
a
ustedes
que...
И
я
хочу
вам
сказать,
что...
Hasta...
¡no
me
deja
hablar!
Даже...
не
дает
мне
говорить!
No,
la
canción
es
un
poquito
diferente,
pero
yo
digo
que...
Нет,
песня
немного
другая,
но
я
говорю,
что...
Yo
estoy
aquí,
porque
tengo
ganas,
¿no?
Я
здесь,
потому
что
хочу
быть
здесь,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.