Текст и перевод песни Mariska - Hei Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
mama
mitä
täältä
etsit
Эй,
мамочка,
что
ты
здесь
ищешь?
Mä
luulen
et
sul
on
väärä
suunta
Мне
кажется,
ты
не
туда
идешь.
Käänny
nopeesti
mee
sinne
mistä
tulit
Развернись
быстро,
иди,
откуда
пришла,
äläkä
suunnittele
takasin
paluuta
И
о
возвращении
даже
не
думай.
En
viittis
rautalangasta
vääntää
Не
хочу
разжевывать
тебе
всё,
Enkä
liian
kovakourasesti
koskee
И
быть
слишком
грубой
не
хочу,
Mutta
joudun
sulta
niskat
nurin
kääntää
Но
придется
мне
тебя
проучить,
Jos
sä
yrität
soittaa
mulle
poskee
Если
ты
попробуешь
мне
нахамить.
Tää
on
mun
mies
pysy
kaukana
siitä
Это
мой
мужчина,
держись
от
него
подальше.
Eikö
riitä
että
yhdesti
varoitan
Разве
недостаточно
одного
предупреждения?
Pidä
huoli
ettet
muhun
enää
törmää
Смотри,
чтобы
мне
больше
не
попадаться,
Tai
mä
sinut
käsittelyyni
otan
А
то
я
тебя
в
оборот
возьму.
Kyl
mä
tiedän
mitä
sulla
on
mielessä
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
Mut
ei
se
käy
aion
pitää
siitä
huolen
Но
этого
не
будет,
я
позабочусь
об
этом.
Voit
valita
joko
nätin
tai
vähemmän
Ты
можешь
выбрать:
по-хорошему
или
по-плохому.
Ilmeisesti
tahdot
nähdä
ruman
puolen
Похоже,
ты
хочешь
увидеть
мою
плохую
сторону.
Tämän
naisen
uho
on
kilpailijan
tuho
Наглость
этой
женщины
– погибель
соперницы.
Voisit
hieman
perääntyä
Тебе
лучше
отступить,
Ettei
tarttis
likaiseksi
ryhtyä
Чтобы
не
пришлось
пачкать
руки.
Oot
täysin
kadoksissa
Ты
совсем
потерялась,
Kierrät
mun
reviiriä
kuin
kissa
Крутишься
вокруг
моей
территории,
как
кошка,
Joka
kauaa
ei
ehjänä
säily
Которая
долго
целой
не
останется,
Ellei
alueeltani
heti
pois
häivy
Если
немедленно
отсюда
не
уберется.
Jotkut
tyypit
ovat
tosi
omituisii
Некоторые
люди
такие
странные,
Ne
ei
usko
vaik
jutut
tavuttaa
Они
не
верят,
даже
когда
им
всё
объясняешь.
Oon
kyllästyny
puhumaan
sun
kädelle
Я
устала
говорить
с
тобой,
Sori
misu
joudun
sua
nyt
satuttaa
Извини,
милая,
но
придется
тебя
обидеть.
Yhteen
mennään
mikä
ympäriinsä
tulee
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Tässä
sulle
mitä
on
yhtä
ku
karma
Вот
тебе
то,
что
называется
кармой.
Olet
onneasi
liikaa
koetellut
ja
mun
hermoja
Ты
слишком
испытывала
свою
удачу
и
мои
нервы.
Oot
liian
itsevarma
Ты
слишком
самоуверенна.
Nyt
aion
hyvät
tavat
itekin
unohtaa
Теперь
я
тоже
забуду
о
хороших
манерах.
On
aika
laittaa
piste
tossa
kieroilussa
Пора
положить
конец
твоим
интригам.
Sun
tyyli
on
niin
mautonta
ja
halpaa
Твой
стиль
такой
безвкусный
и
дешевый.
Kun
silmä
välttää
oot
mieheni
kimpussa
Как
только
я
отворачиваюсь,
ты
тут
же
к
моему
мужчине
липнешь.
Siinä
vielä
seisot
mulla
alkaa
keittää!
Ты
всё
ещё
здесь
стоишь?
У
меня
уже
кипит!
Sä
kohta
itket
verta
nenästäsi
hankaat
Скоро
ты
будешь
кровь
из
носа
утирать.
Mulla
ei
oo
mitää
syytä
inhoani
peittää
У
меня
нет
причин
скрывать
свою
ненависть.
Vedän
hihat
ylös
poistan
korvarenkaat
Засучиваю
рукава,
снимаю
серьги.
Tämän
naisen
uho
on
kilpailijan
tuho
Наглость
этой
женщины
– погибель
соперницы.
Voisit
hieman
perääntyä
Тебе
лучше
отступить,
Ettei
tarttis
likaiseksi
ryhtyä
Чтобы
не
пришлось
пачкать
руки.
Oot
täysin
kadoksissa
Ты
совсем
потерялась,
Kierrät
mun
reviiriä
kuin
kissa
Крутишься
вокруг
моей
территории,
как
кошка,
Joka
kauaa
ei
ehjänä
säily
Которая
долго
целой
не
останется,
Ellei
alueeltani
heti
pois
häivy
Если
немедленно
отсюда
не
уберется.
Tämän
naisen
uho
on
kilpailijan
tuho
Наглость
этой
женщины
– погибель
соперницы.
Voisit
hieman
perääntyä
Тебе
лучше
отступить,
Ettei
tarttis
likaiseksi
ryhtyä
Чтобы
не
пришлось
пачкать
руки.
Oot
täysin
kadoksissa
Ты
совсем
потерялась,
Kierrät
mun
reviiriä
kuin
kissa
Крутишься
вокруг
моей
территории,
как
кошка,
Joka
kauaa
ei
ehjänä
säily
Которая
долго
целой
не
останется,
Ellei
alueeltani
heti
pois
häivy
Если
немедленно
отсюда
не
уберется.
(Tämän
naisen)
UHO
(Этой
женщины)
НАГЛОСТЬ
(On
kilpailijan)
TUHO
(Соперницы)
ПОГИБЕЛЬ
Voisit
hieman
perääntyä
Тебе
лучше
отступить,
Ettei
tarttis
likaiseksi
ryhtyä
Чтобы
не
пришлось
пачкать
руки.
Oot
täysin
kadoksissa
Ты
совсем
потерялась,
Kierrät
mun
reviiriä
kuin
kissa
Крутишься
вокруг
моей
территории,
как
кошка,
Joka
kauaa
ei
ehjänä
säily
Которая
долго
целой
не
останется,
Ellei
alueeltani
heti
pois
häivy
Если
немедленно
отсюда
не
уберется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jani saastamoinen, mariska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.