Текст и перевод песни Mariska - Keikka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakskyt
tai
kaks
tuhatta
tuijottavaa
silmäparii
Twenty
or
two
thousand
pairs
of
eyes
staring
at
you
Sä
pelkäät,
mikki
käteen,
entä
jos
ne
on
ankarii?
You're
scared,
the
microphone
in
your
hand,
what
if
they're
cruel?
Sankarii
esität
vaikka
mieli
tekis
pakoon,
You
pretend
to
be
a
hero
even
though
you
want
to
run
away,
Ja
piiloon
katsojilta
maailman
kaukaisimpaan
rakoon
And
hide
from
the
audience
in
the
most
remote
part
of
the
world
Jospa
sä
mokailet,
vuorosanasi
unohdat
What
if
you
mess
up,
forget
your
lines
Takeltelet
epävarmana
vaikeat
kohdat
Stumble
uncertainly
through
the
difficult
parts,
Öö.
eiku
tota
hei,
voidaanks
me
alottaa
tää
biisi
alusta?
. Joo,
kiitti
Oh,
no,
I
mean
hey,
can
we
start
this
song
over?
. Yes,
thanks
Suu
on
kuiva,
jännittää
ja
jalat
meinaa
pettää,
Your
mouth
is
dry,
your
nerves
are
jumping,
and
your
legs
are
about
to
give
out,
Mietit
ihan
liikaa,
vähempikin
jo
hävettää
You
think
too
much,
even
less
would
be
embarrassing
Happi
loppuu,
ääni
särkyy,
epävarma
olo,
You're
out
of
breath,
your
voice
is
breaking,
you
feel
uncertain,
Jengi
alkaa
kelaamaan
sä
olet
todella
nolo
The
crowd
starts
to
think
you're
really
embarrassing
Kappale
on
päättynyt,
koko
sali
mykistynyt,
The
song
is
over,
the
whole
hall
is
silent,
Ei
siitä
syystä
että
oisit
parhaasees
pystynyt
Not
because
you
gave
it
your
best
Kaikki
menee
pieleen
mitä
saattaa
kuvitella,
Everything
goes
wrong
that
you
can
imagine,
Tämän
keikan
jälkeen
ei
halailla,
onnitella
After
this
gig
there
will
be
no
hugs,
no
congratulations
Frendi
tulee
sanoo
"Mimmi
veti
ihan
hyvin"
A
friend
will
come
and
say
"You
did
great
babe"
Sä
tsiigaat
sitä
hölmönä
silmine
vetistyvin
You
look
at
her
like
an
idiot
with
watery
eyes
"Se
meni
päin
persettä,"
lause
luuppaa
aivoissasi
"It
was
a
disaster,"
the
sentence
loops
in
your
mind,
Takana
kauhee
keikka,
edessäsi
kaljalasi,
A
terrible
gig
behind
you,
a
glass
of
beer
in
front
of
you,
Bäkkärimorkkikset
ja
sä
tuijottelet
seinää
The
backstage
trailer
and
you're
staring
at
the
wall
Toivot
että
kukaan
noista
joka
näki
ei
nää
You
hope
that
none
of
those
who
saw
you
will
see
Enää
vilaustakaan
susta,
ei
kirjottelis
nettiin,
Just
one
more
glimpse
of
you,
no
writing
on
the
internet,
Turha
haave,
perästä
viel
kuuluu
"Mee
ämmä
helvettiin!"
A
vain
hope,
you
still
hear
"Get
the
hell
out
of
here,
woman!"
Joku
toinen
päivä
sä
hermoilet
ennen
keikkaa
Some
other
day
you're
nervous
before
the
gig
Tavailet
riimejä,
ehtisköhän
vielä
meikkaa?
You
rehearse
your
rhymes,
do
you
have
time
to
put
on
make-up?
Et
mitään
nää
tai
kuule
kun
sä
yrität
keskittyy
You
can't
see
or
hear
anything
when
you
try
to
concentrate
Kun
tällä
kertaa
ei
vaan
tulis
pahasti
tyrittyy
As
long
as
you
don't
screw
up
badly
this
time
Mielessäsi
rukoilet
apua
jumalalta,
In
your
mind
you
pray
to
God
for
help,
Paineita
on
niin
paljon
et
tuntuu
kamalalta
The
pressure
is
so
great
that
you
feel
terrible
Alkais
jo
tapahtuu,
sä
et
jaksa
odotella
Let
it
happen
already,
you
can't
wait
any
longer
Pahinta
on
kun
ennen
keikkaa
pitää
kuumotella
The
worst
thing
is
when
you
have
to
get
nervous
before
a
gig
Yks,
kaks,
kol,
nel
One,
two,
three,
four
Eka
biisi
lähtee,
yleisö
laulaa
mukana,
The
first
song
starts,
the
audience
sings
along,
Jorailevat
tahdissasi
edessä
ja
takana
They
dance
to
your
rhythm
in
front
of
and
behind
you
Energiat
kasvaa,
kaikki
hymyilevät
sulle,
The
energy
grows,
everyone
is
smiling
at
you,
Rajoja
ei
ole
tämän
tunnelman
nousulle
There
are
no
limits
to
the
rise
of
this
atmosphere
Tätä
varten
kannattikin
jaksaa
kompastella,
It
was
worth
persevering
for
this,
Setin
loputtua
voi
elämää
ihastella
When
the
set
is
over,
you
can
admire
life
Odotukset
täytit,
ruokit
hypetystä,
huhuu
You
met
the
expectations,
fed
the
hype,
woo-hoo
Nyt
olet
hyvä
tyyppi
jolle
moni
haluu
puhuu
Now
you're
a
good
guy
that
many
people
want
to
talk
to
Nimmareita
jakelet
ja
kiitoksia
sataa,
You
hand
out
autographs
and
thank
yous,
Kunpa
keikat
sujuisivat
aina
samaa
rataa
If
only
gigs
always
went
the
same
way
Taputtavat
käsiään,
taputtavat
sun
selkää
They
clap
their
hands,
they
pat
you
on
the
back
Se
on
vaan
tää
kerta,
mutta
silti
älä
pelkää
It's
just
this
time,
but
still
don't
be
afraid
Kaikki
menee
niin
kuin
pitää,
mikään
ei
tuu
ilmaseksi
Everything
goes
as
it
should,
nothing
comes
for
free
Suhtaudu
joka
keikkaan
kun
se
jäis
sun
viimeiseksi
Treat
every
gig
as
if
it
were
your
last
Muuta
et
voi
luvata
kun
parhaasi
yrität,
You
can't
promise
anything
except
to
try
your
best,
Hommat
saattaa
mennä
puihin
tai
sit
itsesi
ylität
Things
may
go
to
the
dogs
or
you
may
surpass
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jani saastamoinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.