Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
sun
tyylisi
on
niin
makee
Твой
стиль
такой
классный,
Sitä
moni
tavoittelee
ja
hakee
Многие
к
нему
стремятся
и
ищут
его.
Mä
oon
varmaan
onnenkain
tytöistä
Я,
наверное,
самая
счастливая
из
девушек,
Kun
sain
muistot
päivistä
ja
öistä
sun
kanssa
Ведь
у
меня
есть
воспоминания
о
днях
и
ночах
с
тобой.
Vaikken
ikinä
omaksi
saisi
Хотя
я
никогда
не
смогу
тебя
иметь,
En
hetkeekään
pois
mä
vaihtaisi
Я
бы
ни
на
секунду
не
променяла
эти
мгновения.
Näytit
runot
ja
musiikin
mulle
Ты
показал
мне
стихи
и
музыку,
Kaikki
lauluni
omistan
sulle
Все
свои
песни
я
посвящаю
тебе.
Vannoit
etten
unohda
koskaan
Ты
клялся,
что
я
никогда
не
забуду,
Säilyt
sydämesäni
aina
Что
ты
всегда
останешься
в
моем
сердце.
Annoit,
annoit
mulle
pysyvän
onnen
vaikka
olit
vain
laina
Ты
дал,
ты
дал
мне
постоянное
счастье,
хотя
был
лишь
заёмом.
Opetit
mitä
vapaus
tarkoittaa
Ты
научил
меня,
что
значит
свобода,
Rakkautta
on
turhaa
koittaa
Что
любовь
бесполезно
пытаться
Pistää
häkkiin
ei
se
siellä
soita
Запереть
в
клетку,
там
она
не
звучит,
Muuta
kuin
tukahdetettuja
melodioita
Только
заглушенные
мелодии.
Oon
yksin
mutta
tuntuu
kuin
olisit
tässä
Я
одна,
но
чувствую,
будто
ты
здесь,
Mulle
seuraa
pitämässä
Составляешь
мне
компанию.
Nääkin
sanat
sä
kuiskaat
korviini
Эти
слова
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Jälkesi
jätät
kaikkiin
sävelmiini
Свой
след
ты
оставляешь
во
всех
моих
мелодиях.
Niin
vähän
mut
silti
kaikki
sanottiin
Так
мало,
но
при
этом
всё
было
сказано,
Tunsin
sut
ennen
kuin
me
tavattiin
Я
знала
тебя
до
того,
как
мы
встретились.
Paljon
enemmän
me
saavutettiin
Мы
достигли
гораздо
большего,
Ja
sä
toit
sun
sointisi
mun
musiikkiin
И
ты
привнес
свое
звучание
в
мою
музыку.
Muistan
vielä
sen
miltä
sä
tuoksut
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
пахнешь,
Ja
ne
öiset
kujienjuoksut
И
наши
ночные
пробежки
по
переулкам.
Mä
olen
niin
ylpeä
susta
Я
так
тобой
горжусь,
Annoinko
tarpeeksi
arvostusta
Достаточно
ли
я
тебя
ценила?
Jos
koskaan
mitään
tarvitset
multa
niin
pyydä
Если
тебе
когда-нибудь
что-нибудь
понадобится
от
меня,
проси,
Voisin
kaiken
sun
vuoksesi
myydä
Я
могла
бы
всё
для
тебя
продать.
Ehken
enää
pusujasi
maista
Возможно,
я
больше
не
смогу
вкусить
твоих
поцелуев,
Silti
ei
oo
ketään
sinun
vertaista
Но
всё
равно
нет
никого,
подобного
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Petteri Immonen, Mariska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.