Текст и перевод песни Mariska - Murha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieni
varoituksen
sana
teille
kaikki
leidit
A
little
word
of
warning
to
all
you
ladies
Jos
henkikultanne
on
yhtään
arvokas
itsellenne
If
your
life
is
of
any
value
to
you
Pysykää
valppaina
Stay
alert
Murhamies
on
vapaana
The
murderer
is
on
the
loose
Se
oli
murha,
ehkä
täysin
turha
It
was
murder,
maybe
totally
unnecessary
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
And
a
crime
that
drove
me
crazy
Varas
niistä
kaikkein
paras
The
best
thief
of
them
all
Pelkkä
vahinko
vai
tahallasi
teitkö
Was
it
an
accident
or
did
you
do
it
on
purpose?
Etukäteen
suunniteltu
juttu,
veitkö
A
premeditated
thing,
did
you
take
Tietämättäsi
rauhan
jonka
omistin
ennen
Without
knowing,
the
peace
I
owned
before
En
osannut
aavistaa
että
riistäisit
hengen
I
couldn't
have
guessed
that
you
would
take
a
life
Veit
mukanasi
palan
joka
kuului
vain
mulle
You
took
a
piece
that
belonged
only
to
me
Kerro
mitä
nyt
teen,
toivon
et
varastetulle
Tell
me
what
I
should
do
now,
I
hope
that
you'd
find
some
Tavaralle
sä
löytisit
hyvääkin
käyttöä
Good
use
for
the
stolen
goods
En
voi
nostaa
syytettä,
ei
mulla
oo
näyttöö
I
can't
press
charges,
I
have
no
evidence
Huomasko
kukaan,
voisko
joku
todistaa
Did
anyone
notice,
can
someone
testify
Että
osa
mun
sieluu
nyt
sun
seinää
koristaa
That
part
of
my
soul
now
decorates
your
wall
Pidätkö
itellä
vai
annatko
takas
Are
you
keeping
it
or
will
you
give
it
back
Ja
sä
vastaat
julmasti
sanomalla
mulle
'rakas'
And
you
answer
cruelly
telling
me
'darling'
Ei
ollut
ainakaan
mun
tarkoitus
It
wasn't
my
intention
at
least
Että
muuttuis
kylmäveriseksi
tämä
post
coitus
That
this
post
coitus
would
turn
cold-blooded
Mä
pyydän,
rukoilen
kun
en
voi
sua
pakottaa
I
beg,
I
pray
because
I
can't
force
you
Palauta
se
mulle
minkä
tulit
silloin
ottaa
Give
back
to
me
what
you
came
to
take
Se
oli
murha,
ehkä
tysin
turha
It
was
murder,
maybe
totally
unnecessary
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
And
a
crime
that
drove
me
crazy
Varas
niistä
kaikkein
paras
The
best
thief
of
them
all
Mietitkö
valmiiksi
vai
etkö
vain
tiedä
Have
you
thought
it
through
or
do
you
just
not
know
Ettei
toisen
omaa
ilman
lupaa
noin
voi
viedä
That
you
can't
take
what's
someone
else's
without
permission
Mut
ryöstit
ja
silti
se
tuntui
hyvältä
But
you
robbed
me
and
still
it
felt
good
Puukotit
rintaan,
kaivoit
liian
syvltä
You
stabbed
me
in
the
chest,
dug
too
deep
Armahda
mua,
mä
en
enää
jaksa
Have
mercy
on
me,
I
can't
take
it
anymore
Sulta
se
ei
kovin
paljoo
vaivaa
maksa
It
wouldn't
cost
you
that
much
effort
Jos
tuot
puuttuvan
palan,
teet
minut
ehjäksi
If
you
brought
back
the
missing
piece,
you'd
make
me
whole
Sen
sijaan
että
vampyyrin
tavoin
imet
tyhjäksi
Instead
of
sucking
me
dry
like
a
vampire
Olen
haavoja
täynnä
mutten
vuoda
verta
I'm
full
of
wounds
but
I
don't
bleed
Lupaan
itselleni:
tää
oli
vika
kerta
I
promise
myself:
this
was
the
last
time
Kun
oveni
avaan
ja
lähelle
päästän
When
I
open
my
door
and
let
you
close
Tästä
lähtien
mä
kaiken
mulle
vain
säästän
From
now
on
I'll
keep
everything
for
myself
Tää
oli
ensimmisen
asteen
murha,
niin
raaka
This
was
first
degree
murder,
so
cruel
Sinuna
mä
pelkäisin
kun
taivaanporteilla
vaaka
If
I
were
you,
I'd
be
scared
when
at
heaven's
gate
the
scale
Punnitsee
sun
sydämen,
se
liikaa
painaa
Weighs
your
heart,
it
weighs
too
much
Ei
ois
kannattanut
viedä
sitä
multa,
nyt
oon
vainaa
You
shouldn't
have
taken
it
from
me,
now
I'm
a
goner
Se
oli
murha,
ehkä
täysin
turha
It
was
murder,
maybe
totally
unnecessary
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
And
a
crime
that
drove
me
crazy
Varas
niistä
kaikkein
paras
The
best
thief
of
them
all
Kaikille
mun
neidoille
talossa
To
all
my
girls
in
the
house
Jotka
haluatte
säilyä
elossa
Who
want
to
stay
alive
Murhamies
on
vapaalla
jalalla
The
murderer
is
on
the
loose
Ja
se
voi
iskeä
aamulla
tai
illalla
And
he
can
strike
in
the
morning
or
evening
Olkaa
koko
ajan
varuillanne
Be
on
your
guard
all
the
time
Kun
te
liikutte
kotikaduillanne
When
you're
walking
on
your
home
streets
Tai
klubeilla
heilutatte
lannetta
Or
swaying
your
hips
in
the
clubs
Muistakaa
tarkkailla
tilannetta
Remember
to
observe
the
situation
Onko
kukaan
teistä
nähnyt
petoa?
Has
anyone
of
you
seen
the
beast?
Mä
voisin
lyödä
vaikka
vetoa
I
could
bet
Et
se
tänäänkin
keskuudessanne
kulkee
That
he's
walking
among
you
today
too
Uhrin
valitsee,
syliinsä
sulkee
Chooses
a
victim,
embraces
her
Selkänne
takaa
voi
hiipiä
He
can
sneak
up
behind
you
Suloisesti
rintaanne
riipiä
Subtly
cling
to
your
chest
Se
näyttää
upeelta
ja
suukottaa
He
looks
gorgeous
and
kisses
Huumattuaan
tytöt
heitä
puukottaa
After
intoxicating
girls,
he
stabs
them
Se
oli
murha,
ehkä
tysin
turha
It
was
murder,
maybe
totally
unnecessary
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
And
a
crime
that
drove
me
crazy
Varas
niistä
kaikkein
paras
The
best
thief
of
them
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Saastamoinen, Mariska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.