Mariska - Murha - перевод текста песни на русский

Murha - Mariskaперевод на русский




Murha
Убийство
Pieni varoituksen sana teille kaikki leidit
Небольшое предупреждение для всех вас, дамы,
Jos henkikultanne on yhtään arvokas itsellenne
Если ваша жизнь хоть немного ценна для вас самих,
Pysykää valppaina
Будьте бдительны,
Murhamies on vapaana
Убийца на свободе.
Se oli murha, ehkä täysin turha
Это было убийство, возможно, совершенно бессмысленное,
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
И преступление, из-за которого я схожу с ума.
Varas niistä kaikkein paras
Вор из всех самый лучший,
Oioi oioi
Ох, ох, ох.
Pelkkä vahinko vai tahallasi teitkö
Случайность или ты сделал это нарочно?
Etukäteen suunniteltu juttu, veitkö
Заранее спланированное дело, ты забрал
Tietämättäsi rauhan jonka omistin ennen
Не зная, покой, которым я владела прежде.
En osannut aavistaa että riistäisit hengen
Я не могла предвидеть, что ты отнимешь жизнь,
Veit mukanasi palan joka kuului vain mulle
Ты забрал с собой часть, которая принадлежала только мне.
Kerro mitä nyt teen, toivon et varastetulle
Скажи, что мне теперь делать, надеюсь, для украденного
Tavaralle löytisit hyvääkin käyttöä
Ты найдешь хорошее применение.
En voi nostaa syytettä, ei mulla oo näyttöö
Я не могу предъявить обвинение, у меня нет доказательств.
Huomasko kukaan, voisko joku todistaa
Кто-нибудь заметил? Может кто-то подтвердить,
Että osa mun sieluu nyt sun seinää koristaa
Что часть моей души теперь украшает твою стену?
Pidätkö itellä vai annatko takas
Оставишь себе или вернешь?
Ja vastaat julmasti sanomalla mulle 'rakas'
А ты жестоко отвечаешь мне: "Любимая".
Ei ollut ainakaan mun tarkoitus
Я точно не хотела,
Että muuttuis kylmäveriseksi tämä post coitus
Чтобы этот пост-коитус стал хладнокровным.
pyydän, rukoilen kun en voi sua pakottaa
Я прошу, умоляю, раз не могу тебя заставить,
Palauta se mulle minkä tulit silloin ottaa
Верни мне то, что ты тогда забрал.
Se oli murha, ehkä tysin turha
Это было убийство, возможно, совершенно бессмысленное,
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
И преступление, из-за которого я схожу с ума.
Varas niistä kaikkein paras
Вор из всех самый лучший,
Oioi oioi
Ох, ох, ох.
Mietitkö valmiiksi vai etkö vain tiedä
Ты продумал это заранее или просто не знал,
Ettei toisen omaa ilman lupaa noin voi viedä
Что чужое без спроса так нельзя забирать?
Mut ryöstit ja silti se tuntui hyvältä
Но ты ограбил, и все же это было приятно.
Puukotit rintaan, kaivoit liian syvltä
Ударил в грудь, копнул слишком глубоко.
Armahda mua, en enää jaksa
Пощади меня, я больше не могу.
Sulta se ei kovin paljoo vaivaa maksa
Тебе это не составит большого труда,
Jos tuot puuttuvan palan, teet minut ehjäksi
Если ты вернешь недостающую часть, ты сделаешь меня целой,
Sen sijaan että vampyyrin tavoin imet tyhjäksi
Вместо того, чтобы, как вампир, высасывать меня досуха.
Olen haavoja täynnä mutten vuoda verta
Я вся в ранах, но не кровоточу.
Lupaan itselleni: tää oli vika kerta
Обещаю себе: это был последний раз,
Kun oveni avaan ja lähelle päästän
Когда я открываю свою дверь и подпускаю близко.
Tästä lähtien kaiken mulle vain säästän
Отныне я буду все хранить для себя.
Tää oli ensimmisen asteen murha, niin raaka
Это было убийство первой степени, такое жестокое.
Sinuna pelkäisin kun taivaanporteilla vaaka
На твоем месте я бы боялся, когда у небесных врат весы
Punnitsee sun sydämen, se liikaa painaa
Взвесят твое сердце, оно слишком тяжелое.
Ei ois kannattanut viedä sitä multa, nyt oon vainaa
Не стоило забирать его у меня, теперь я мертва.
Se oli murha, ehkä täysin turha
Это было убийство, возможно, совершенно бессмысленное,
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
И преступление, из-за которого я схожу с ума.
Varas niistä kaikkein paras
Вор из всех самый лучший,
Oioi oioi
Ох, ох, ох.
Kaikille mun neidoille talossa
Всем моим девушкам в доме,
Jotka haluatte säilyä elossa
Которые хотят остаться в живых,
Murhamies on vapaalla jalalla
Убийца на свободе,
Ja se voi iskeä aamulla tai illalla
И он может напасть утром или вечером.
Olkaa koko ajan varuillanne
Будьте все время начеку,
Kun te liikutte kotikaduillanne
Когда вы гуляете по своим улицам
Tai klubeilla heilutatte lannetta
Или развлекаетесь в клубах,
Muistakaa tarkkailla tilannetta
Помните, следите за обстановкой.
Onko kukaan teistä nähnyt petoa?
Кто-нибудь из вас видел зверя?
voisin lyödä vaikka vetoa
Я готова поспорить,
Et se tänäänkin keskuudessanne kulkee
Что он и сегодня бродит среди вас,
Uhrin valitsee, syliinsä sulkee
Выбирает жертву, заключает в объятия,
Selkänne takaa voi hiipiä
Может подкрасться сзади,
Suloisesti rintaanne riipiä
Нежно прижаться к вашей груди,
Se näyttää upeelta ja suukottaa
Он выглядит великолепно и целует,
Huumattuaan tytöt heitä puukottaa
Одурманив девушек, он их закалывает.
Se oli murha, ehkä tysin turha
Это было убийство, возможно, совершенно бессмысленное,
Ja rikos jonka vuoksi sekosin
И преступление, из-за которого я схожу с ума.
Varas niistä kaikkein paras
Вор из всех самый лучший,
Oioi oioi
Ох, ох, ох.





Авторы: Jani Saastamoinen, Mariska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.