Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieni
varoituksen
sana
teille
kaikki
leidit
Небольшое
предупреждение
для
всех
вас,
дамы,
Jos
henkikultanne
on
yhtään
arvokas
itsellenne
Если
ваша
жизнь
хоть
немного
ценна
для
вас
самих,
Pysykää
valppaina
Будьте
бдительны,
Murhamies
on
vapaana
Убийца
на
свободе.
Se
oli
murha,
ehkä
täysin
turha
Это
было
убийство,
возможно,
совершенно
бессмысленное,
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
И
преступление,
из-за
которого
я
схожу
с
ума.
Varas
niistä
kaikkein
paras
Вор
из
всех
самый
лучший,
Pelkkä
vahinko
vai
tahallasi
teitkö
Случайность
или
ты
сделал
это
нарочно?
Etukäteen
suunniteltu
juttu,
veitkö
Заранее
спланированное
дело,
ты
забрал
Tietämättäsi
rauhan
jonka
omistin
ennen
Не
зная,
покой,
которым
я
владела
прежде.
En
osannut
aavistaa
että
riistäisit
hengen
Я
не
могла
предвидеть,
что
ты
отнимешь
жизнь,
Veit
mukanasi
palan
joka
kuului
vain
mulle
Ты
забрал
с
собой
часть,
которая
принадлежала
только
мне.
Kerro
mitä
nyt
teen,
toivon
et
varastetulle
Скажи,
что
мне
теперь
делать,
надеюсь,
для
украденного
Tavaralle
sä
löytisit
hyvääkin
käyttöä
Ты
найдешь
хорошее
применение.
En
voi
nostaa
syytettä,
ei
mulla
oo
näyttöö
Я
не
могу
предъявить
обвинение,
у
меня
нет
доказательств.
Huomasko
kukaan,
voisko
joku
todistaa
Кто-нибудь
заметил?
Может
кто-то
подтвердить,
Että
osa
mun
sieluu
nyt
sun
seinää
koristaa
Что
часть
моей
души
теперь
украшает
твою
стену?
Pidätkö
itellä
vai
annatko
takas
Оставишь
себе
или
вернешь?
Ja
sä
vastaat
julmasti
sanomalla
mulle
'rakas'
А
ты
жестоко
отвечаешь
мне:
"Любимая".
Ei
ollut
ainakaan
mun
tarkoitus
Я
точно
не
хотела,
Että
muuttuis
kylmäveriseksi
tämä
post
coitus
Чтобы
этот
пост-коитус
стал
хладнокровным.
Mä
pyydän,
rukoilen
kun
en
voi
sua
pakottaa
Я
прошу,
умоляю,
раз
не
могу
тебя
заставить,
Palauta
se
mulle
minkä
tulit
silloin
ottaa
Верни
мне
то,
что
ты
тогда
забрал.
Se
oli
murha,
ehkä
tysin
turha
Это
было
убийство,
возможно,
совершенно
бессмысленное,
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
И
преступление,
из-за
которого
я
схожу
с
ума.
Varas
niistä
kaikkein
paras
Вор
из
всех
самый
лучший,
Mietitkö
valmiiksi
vai
etkö
vain
tiedä
Ты
продумал
это
заранее
или
просто
не
знал,
Ettei
toisen
omaa
ilman
lupaa
noin
voi
viedä
Что
чужое
без
спроса
так
нельзя
забирать?
Mut
ryöstit
ja
silti
se
tuntui
hyvältä
Но
ты
ограбил,
и
все
же
это
было
приятно.
Puukotit
rintaan,
kaivoit
liian
syvltä
Ударил
в
грудь,
копнул
слишком
глубоко.
Armahda
mua,
mä
en
enää
jaksa
Пощади
меня,
я
больше
не
могу.
Sulta
se
ei
kovin
paljoo
vaivaa
maksa
Тебе
это
не
составит
большого
труда,
Jos
tuot
puuttuvan
palan,
teet
minut
ehjäksi
Если
ты
вернешь
недостающую
часть,
ты
сделаешь
меня
целой,
Sen
sijaan
että
vampyyrin
tavoin
imet
tyhjäksi
Вместо
того,
чтобы,
как
вампир,
высасывать
меня
досуха.
Olen
haavoja
täynnä
mutten
vuoda
verta
Я
вся
в
ранах,
но
не
кровоточу.
Lupaan
itselleni:
tää
oli
vika
kerta
Обещаю
себе:
это
был
последний
раз,
Kun
oveni
avaan
ja
lähelle
päästän
Когда
я
открываю
свою
дверь
и
подпускаю
близко.
Tästä
lähtien
mä
kaiken
mulle
vain
säästän
Отныне
я
буду
все
хранить
для
себя.
Tää
oli
ensimmisen
asteen
murha,
niin
raaka
Это
было
убийство
первой
степени,
такое
жестокое.
Sinuna
mä
pelkäisin
kun
taivaanporteilla
vaaka
На
твоем
месте
я
бы
боялся,
когда
у
небесных
врат
весы
Punnitsee
sun
sydämen,
se
liikaa
painaa
Взвесят
твое
сердце,
оно
слишком
тяжелое.
Ei
ois
kannattanut
viedä
sitä
multa,
nyt
oon
vainaa
Не
стоило
забирать
его
у
меня,
теперь
я
мертва.
Se
oli
murha,
ehkä
täysin
turha
Это
было
убийство,
возможно,
совершенно
бессмысленное,
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
И
преступление,
из-за
которого
я
схожу
с
ума.
Varas
niistä
kaikkein
paras
Вор
из
всех
самый
лучший,
Kaikille
mun
neidoille
talossa
Всем
моим
девушкам
в
доме,
Jotka
haluatte
säilyä
elossa
Которые
хотят
остаться
в
живых,
Murhamies
on
vapaalla
jalalla
Убийца
на
свободе,
Ja
se
voi
iskeä
aamulla
tai
illalla
И
он
может
напасть
утром
или
вечером.
Olkaa
koko
ajan
varuillanne
Будьте
все
время
начеку,
Kun
te
liikutte
kotikaduillanne
Когда
вы
гуляете
по
своим
улицам
Tai
klubeilla
heilutatte
lannetta
Или
развлекаетесь
в
клубах,
Muistakaa
tarkkailla
tilannetta
Помните,
следите
за
обстановкой.
Onko
kukaan
teistä
nähnyt
petoa?
Кто-нибудь
из
вас
видел
зверя?
Mä
voisin
lyödä
vaikka
vetoa
Я
готова
поспорить,
Et
se
tänäänkin
keskuudessanne
kulkee
Что
он
и
сегодня
бродит
среди
вас,
Uhrin
valitsee,
syliinsä
sulkee
Выбирает
жертву,
заключает
в
объятия,
Selkänne
takaa
voi
hiipiä
Может
подкрасться
сзади,
Suloisesti
rintaanne
riipiä
Нежно
прижаться
к
вашей
груди,
Se
näyttää
upeelta
ja
suukottaa
Он
выглядит
великолепно
и
целует,
Huumattuaan
tytöt
heitä
puukottaa
Одурманив
девушек,
он
их
закалывает.
Se
oli
murha,
ehkä
tysin
turha
Это
было
убийство,
возможно,
совершенно
бессмысленное,
Ja
rikos
jonka
vuoksi
sekosin
И
преступление,
из-за
которого
я
схожу
с
ума.
Varas
niistä
kaikkein
paras
Вор
из
всех
самый
лучший,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Saastamoinen, Mariska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.