Текст и перевод песни Mariska - Terveisin Doris
Kossussa
Colaa,
ja
basisti
katteli
kelloo
А
басист
смотрел
на
часы.
Kukkia
verhoissa,
musiikki
hiljaa
soi
Цветы
на
занавесках,
тихо
играет
музыка.
Sul
oli
stetsoni
päässä
ku
hait
minut
tanssiin
У
тебя
на
голове
был
мой
Стетсон,
когда
ты
заехал
за
мной
на
танцы.
Ja
lempparibiisisi
mukana
sä
lauloit
И
ты
пела
свою
любимую
песню.
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Karheat
sormesi
piirsivät
reitin
mun
rintaan
Твои
грубые
пальцы
проложили
дорожку
к
моей
груди.
Yö
meidät
sylissään
aamun
valoon
toi
Ночь
в
его
объятиях
вывела
нас
в
утренний
свет.
Välillä
reissussa
unetkin
todeksi
muuttuu
Иногда
мечты
сбываются
в
дороге.
Ja
elämää
suurempi
hetken
vaan
kestää
voi
* И
на
какое-то
время
больше,
чем
жизнь
*
Kyl
sä
tiedät,
et
kun
syntynyt
on
laulaen
Ты
знаешь,
когда
рождаешься
петь.
Tietä
kulkemaan
Идти
по
дороге.
Silloin
avata
saa
sydämii
Вот
когда
ты
открываешь
свое
сердце
.
Mut
joutuu
myös
ovii
sulkemaan
Мне
тоже
придется
закрыть
двери.
Vaik
se
sattuu
Даже
если
это
больно.
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Mun
piti
häipyy,
mut
silti
oon
viel
sun
Doris
Я
должна
уйти,
но
я
все
еще
твоя
Дорис.
Ja
kyllä
mä
sydäntäs
vieläkin
vartioin
И
я
все
еще
слежу
за
твоим
сердцем.
Ja
who
knows,
ehkä
taas
tulee
päivä,
jolloin
И
кто
знает,
может
быть,
настанет
еще
один
день,
когда
...
Korvaasi
kuiskata
jälleen
saan:
"Beibi
moi"
Я
снова
прошепчу
тебе
на
ухо:
"детка,
Привет".
Kyl
sä
tiedät,
et
kun
syntynyt
on
laulaen
Ты
знаешь,
когда
рождаешься
петь.
Tietä
kulkemaan
Идти
по
дороге.
Silloin
avata
saa
sydämii
Вот
когда
ты
открываешь
свое
сердце
.
Mut
joutuu
myös
ovii
sulkemaan
Мне
тоже
придется
закрыть
двери.
Vaik
se
sattuu
Даже
если
это
больно.
Kyl
sä
tiedät,
et
kun
syntynyt
on
laulaen
Ты
знаешь,
когда
рождаешься
петь.
Tietä
kulkemaan
Идти
по
дороге.
Silloin
avata
saa
sydämii
Вот
когда
ты
открываешь
свое
сердце
.
Mut
joutuu
myös
ovii
sulkemaan
Мне
тоже
придется
закрыть
двери.
Siellä,
missä
virta
kyyneleiden
laskee
Где
капает
поток
слез.
Valtameren
aaltoihin
Океанские
волны
Ja
missä
kadut
riettaat
eivät
nuku
koskaan
И
где
грязные
улицы
никогда
не
будут
спать.
Siellä
olen
minäkin
Я
тоже
здесь.
Kyl
sä
tiedät,
et
kun
syntynyt
on
laulaen
Ты
знаешь,
когда
рождаешься
петь.
Kyl
sä
tiedät,
et
kun
syntynyt
on
laulaen
Ты
знаешь,
когда
рождаешься
петь.
Tietä
kulkemaan
Идти
по
дороге.
Silloin
avata
saa
sydämii
Вот
когда
ты
открываешь
свое
сердце
.
Mut
joutuu
myös
ovii
sulkemaan
Мне
тоже
придется
закрыть
двери.
Vaik
se
sattuu
Даже
если
это
больно.
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Shalalala
laalaa
Шалалала
лаала
Shalalala
laalaa
laalaa
Шалалала
лаала
лаала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.