MARISOL - Canalla - перевод текста песни на немецкий

Canalla - MARISOLперевод на немецкий




Canalla
Schuft
Ezooo...
Ezooo...
Y aqui vuelvo otra vez
Und hier bin ich wieder
Marisol
Marisol
Un juego de lokoz y cuanto delirio ha sido
Ein Spiel von Verrückten und was für ein Wahnsinn es war,
vivir junto a ti ...
mit dir zu leben ...
Ya casi reviento al saberlo todo
Ich bin fast geplatzt, als ich alles erfuhr,
te juro me quize morir.
ich schwöre, ich wollte sterben.
Levanta la cara no sientas asombro
Schau auf, sei nicht überrascht,
que dices yo misma te vii.
was sagst du, ich selbst habe dich gesehen.
Y no son fantasmas te han visto con otras
Und es sind keine Hirngespinste, man hat dich mit anderen gesehen,
mintiendo que quieres de miii...
du lügst, was willst du von mir...
Canalla no quiero verte canalla
Schuft, ich will dich nicht sehen, Schuft,
jugaste al amor a dos caras
du hast ein falsches Spiel mit der Liebe getrieben,
con una sonriendo y con la otra finjiendo de amor
mit einer gelächelt und der anderen Liebe vorgespielt
Canalla no quiero verte canalla
Schuft, ich will dich nicht sehen, Schuft,
no pongas tu pie en esta casa
setz deinen Fuß nicht in dieses Haus,
no ensucies el aire no manches mi vida
beschmutze nicht die Luft, beflecke nicht mein Leben,
mejor que te vallas de miii.
geh mir lieber aus dem Weg.
" y ya saben lo que no sirve
"Und ihr wisst ja, was nichts taugt,
a la basura. "
gehört in den Müll."
Un juego de lokoz y cuanto delirio ha sido
Ein Spiel von Verrückten und was für ein Wahnsinn es war,
vivir junto a ti ...
mit dir zu leben ...
Ya casi reviento al saberlo todo
Ich bin fast geplatzt, als ich alles erfuhr,
te juro me quize morir.
ich schwöre, ich wollte sterben.
Levanta la cara no sientas asombro
Schau auf, sei nicht überrascht,
que dices yo misma te vii.
was sagst du, ich selbst habe dich gesehen.
Y no son fantasmas te han visto con otras
Und es sind keine Hirngespinste, man hat dich mit anderen gesehen,
mintiendo que quieres de miii...
du lügst, was willst du von mir...
Canalla no quiero verte canalla
Schuft, ich will dich nicht sehen, Schuft,
jugaste al amor a dos caras
du hast ein falsches Spiel mit der Liebe getrieben,
con una sonriendo y con la otra finjiendo de amor
mit einer gelächelt und der anderen Liebe vorgespielt
Canalla no quiero verte canalla
Schuft, ich will dich nicht sehen, Schuft,
no pongas tu pie en esta casa
setz deinen Fuß nicht in dieses Haus,
no ensucies el aire no manches mi vida
beschmutze nicht die Luft, beflecke nicht mein Leben,
mejor que te vallas de miii.
geh mir lieber aus dem Weg.
ezooo.
ezooo.
No quiero verte. no te soporto
Ich will dich nicht sehen. Ich ertrage dich nicht,
ya no te aguanto. vete muy lejos
ich halte dich nicht mehr aus. Geh weit weg,
no quiero verte. no te soporto
ich will dich nicht sehen. Ich ertrage dich nicht,
porque tu nunca fuiste sincero.
weil du nie aufrichtig warst.
Canalla. Te burlaste de mii
Schuft. Du hast mich verhöhnt
Canalla. ya no te quiero
Schuft. Ich will dich nicht mehr
Canalla. vete de mi lado
Schuft. Verschwinde aus meinem Leben
Canalla. no eres sincero (bis)
Schuft. Du bist nicht aufrichtig (Wiederholung)





Авторы: Luis Bernardo Saldarriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.