MARISOL - Paisajes De Catamarca (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MARISOL - Paisajes De Catamarca (Remasterizado)




Paisajes De Catamarca (Remasterizado)
Пейзажи Катамарки (ремастеринг)
Se va la primera
Уезжает первая карета
Desde la cuesta del Portezuelo
Со склона Портесуэло,
Mirando abajo parece un sueño
Если посмотреть вниз, то покажется, будто это сон.
Un pueblito acá (un pueblito acá), otro más allá (otro más allá)
Одна деревушка здесь (одна деревушка здесь), другая там (другая там),
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.
Un pueblito acá (un pueblito acá), otro más allá (otro más allá)
Одна деревушка здесь (одна деревушка здесь), другая там (другая там),
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.
Hay un ranchito sombreao de higueras
Есть ранчо, укрытое в тени фиговых деревьев,
Y bajo el tala durmiendo un perro
И под акацией спит собака.
Y al atardecer (y al atardecer), cuando baja el sol (cuando baja el sol)
И на закате на закате), когда садится солнце (когда садится солнце),
Una majadita volviendo del cerro
Стадо овец возвращается с холмов.
Y al atardecer (y al atardecer), cuando baja el sol (cuando baja el sol)
И на закате на закате), когда садится солнце (когда садится солнце),
Una majadita volviendo del cerro
Стадо овец возвращается с холмов.
Paisajes de Catamarca
Пейзажи Катамарки
Con mil distintos tonos de verde
С тысячей различных оттенков зеленого.
Un pueblito acá (un pueblito acá), otro más allá (otro más allá)
Одна деревушка здесь (одна деревушка здесь), другая там (другая там),
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.
Un pueblito acá, otro más allá
Одна деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.
¡Adentro!
Вперед!
Y ya en la villa del Portezuelo
И вот мы уже в городке Портесуэло
Con sus costumbres tan provincianas
С его провинциальными обычаями.
El cañizo acá (el cañizo acá), el tabaco allá (el tabaco allá)
Камыш здесь (камыш здесь), табак там (табак там),
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
И на веревках висят козьи сыры.
El cañizo acá (el cañizo acá), el tabaco allá (el tabaco allá)
Камыш здесь (камыш здесь), табак там (табак там),
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
И на веревках висят козьи сыры.
Con una escoba de pinchanilla
С метлой из перьев нанду,
Una chinita barriendo el patio
Девушка метет двор,
Y sobre el nogal, centenario ya
И над столетним орехом
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
Слышно, как репетирует свою песню чалкалеро.
Y sobre el nogal, centenario ya
И над столетним орехом
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
Слышно, как репетирует свою песню чалкалеро.
Paisajes de Catamarca
Пейзажи Катамарки
Con mil distintos tonos de verde
С тысячей различных оттенков зеленого.
Un pueblito acá (un pueblito acá), otro más allá (otro más allá)
Одна деревушка здесь (одна деревушка здесь), другая там (другая там),
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.
Un pueblito aquí, otro más allá
Одна деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что спускается вниз и теряется вдали.





Авторы: Polo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.