Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Ostatnio
widzę
tylko
pokerową
twarz
In
letzter
Zeit
sehe
ich
nur
dein
Pokerface
A
lubię
twój
uśmiech,
nawet
kiedy
tylko
grasz
Und
ich
mag
dein
Lächeln,
selbst
wenn
du
nur
spielst
Będę
się
przejmować,
bo
chyba
już
mnie
znasz
Ich
werde
mir
Sorgen
machen,
denn
du
kennst
mich
ja
wohl
Czemu
mi
to
robisz,
skoro
mówisz,
że
mnie
Warum
tust
du
mir
das
an,
wo
du
doch
sagst,
dass
du
mich...
Jeden
raz
uśmiechnij
się,
proszę
Ciebie
Lächle
nur
ein
Mal,
ich
bitte
dich
Jak
się
czuć
mam,
patrząc
na
twoje
cierpienie
Wie
soll
ich
mich
fühlen,
wenn
ich
dein
Leiden
sehe?
I
powiedz
mi
szczerze,
kim
dla
ciebie
jestem
Und
sag
mir
ehrlich,
wer
bin
ich
für
dich?
Skoro
nieodebrane,
nieodebrane,
nieodebrane
Wenn
verpasst,
verpasst,
verpasst
A
ja
odbiorę
Aber
ich
gehe
ran
Nieodebrane,
nieodebrane,
nieodebrane
Verpasst,
verpasst,
verpasst
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Płuca
przedymione
Die
Lungen
voller
Rauch
Czemu
nie
odzywa
się
już
do
mnie
Warum
redet
er
nicht
mehr
mit
mir?
Z
nerwów
po
pokoju
chodzę
Ich
laufe
nervös
im
Zimmer
auf
und
ab
Coś
może
powiedziałam,
może
Vielleicht
habe
ich
etwas
gesagt,
vielleicht
Boję
się
tylko,
że
nie
zdążę
Ich
habe
nur
Angst,
dass
ich
es
nicht
rechtzeitig
schaffe
Odezwij
się,
no
proszę
Melde
dich
doch,
bitte
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Przecież
ja
tu
jestem
i
Ci
pomogę
Aber
ich
bin
doch
hier
und
helfe
dir
Powiedz
o
co
chodzi,
chociaż
jednym
słowem
Sag
mir,
was
los
ist,
auch
nur
mit
einem
Wort
I
dzwoń
o
tej
szóstej,
bo
ja
odbiorę
Und
ruf
um
sechs
an,
denn
ich
gehe
ran
Bo
ja
odbiorę
Denn
ich
gehe
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Buczkowski-wojtaszek, Jan Bielecki, Marissa, Marysia Dzięcielak, Patryk Kumor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.