Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
many
and
many
a
year
ago
Много-много
лет
тому
назад,
In
a
kingdom
by
the
sea
В
царстве
у
моря,
That
a
maiden
there
lived
whom
you
may
know
Жила
девушка,
которую
ты,
возможно,
знаешь,
By
the
name
of
Annabelle
Lee
По
имени
Аннабель
Ли.
And
this
maiden
she
lived
with
no
other
thought
И
эта
девушка
жила,
не
думая
ни
о
чем
другом,
Than
to
love
and
be
loved
by
me
Кроме
как
любить
и
быть
любимой
мной.
I
was
a
child
and
she
was
a
child
Я
была
ребенком,
и
она
была
ребенком,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря,
But
we
loved
with
a
love
that
was
more
than
love
Но
мы
любили
любовью,
которая
была
больше,
чем
любовь,
I
and
my
Annabelle
Lee
Я
и
моя
Аннабель
Ли.
With
a
love
that
the
winged
seraphs
of
heaven
Любовью,
которой
крылатые
серафимы
небесные
Coveted
her
and
me
Завидовали
нам.
And
this
was
the
reason
that,
long
ago
И
это
была
причина
того,
что
давным-давно,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря,
A
wind
blew
out
of
a
cloud,
chilling
Ветер
подул
из
облака,
леденящий,
My
beautiful
Annabelle
Lee
Мою
прекрасную
Аннабель
Ли.
So
that
her
highborn
kinsman
came
Так
что
ее
знатные
родственники
пришли
And
bore
her
away
from
me
И
унесли
ее
от
меня,
To
shut
her
up
in
a
sepulcher
Чтобы
запереть
ее
в
склепе,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря.
It
was
many
and
many
a
year
ago
Много-много
лет
тому
назад,
In
a
kingdom
by
the
sea
В
царстве
у
моря,
That
a
maiden
there
lived
whom
you
may
know
Жила
девушка,
которую
ты,
возможно,
знаешь,
By
the
name
of
Annabelle
Lee
По
имени
Аннабель
Ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Nadler Marissa Rachael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.