Текст и перевод песни Marissa Nadler - Sunday Morning Coming Down
Well
I
woke
up
Sunday
mornin',
with
no
way
to
hold
my
head
that
didn't
hurt
Так
вот,
я
проснулся
воскресным
утром,
не
имея
возможности
держать
голову,
чтобы
не
болела
голова.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad,
so
I
had
one
more,
for
dessert
И
пиво,
которое
я
пил
на
завтрак,
было
неплохим,
так
что
я
выпил
еще
на
десерт.
Then
I
fumbled
through
my
closet,
for
my
clothes
and
found
my
cleanest
dirty
shirt
Потом
пошарил
в
шкафу
в
поисках
одежды
и
нашел
самую
чистую
грязную
рубашку.
And
I
shaved
my
face
and
combed
my
hair
and,
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
Я
побрился,
причесался
и,
спотыкаясь,
спустился
по
лестнице,
чтобы
встретить
Новый
День.
I'd
smoked
my
brain
the
night
before
on,
cigarettes
and
songs
that
I'd
been
pickin'
Я
выкурил
свой
мозг
прошлой
ночью,
сигареты
и
песни,
которые
я
выбирал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
cussin'
at
a
can,
that
he
was
kickin'
Но
я
закурил
свою
первую
и
увидел
маленького
ребенка,
ругающегося
на
банку,
которую
он
пинал.
Then
I
crossed
the
empty
street
and
caught
the
Sunday
smell
of
someone
fryin'
chicken
Потом
я
пересек
пустую
улицу
и
уловил
воскресный
запах
жареной
курицы.
And
it
took
me
back
to
somethin',
that
I'd
lost
somehow
somewhere
along
the
way
И
это
вернуло
меня
к
чему-то,
что
я
потерял
где-то
по
пути.
On
the
Sunday
morning
sidewalks,
wishin'
Lord,
that
I
was
stoned
На
тротуарах
воскресным
утром,
желая,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday,
makes
a
body
feel
alone
Потому
что
в
воскресном
дне
есть
что-то
такое,
что
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin',
half
as
lonesome
as
the
sound
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
наполовину
такой
же
одинокой,
как
этот
звук.
On
the
sleepin'
city
side
walks,
Sunday
mornin'
comin'
down
На
прогулках
по
спящему
городу
воскресным
утром
спускаюсь
вниз.
In
the
park
I
saw
a
daddy,
with
a
laughing
little
girl
who
he
was
swingin'
В
парке
я
увидел
папу
со
смеющейся
маленькой
девочкой,
которую
он
раскачивал
на
качелях.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
and
listened
to
the
song
that
they
were
singin'
И
я
остановился
возле
воскресной
школы
и
послушал
песню,
которую
они
пели.
Then
I
headed
back
for
home
and
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringin'
Потом
я
направился
домой,
и
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокольчик.
And
it
echoed
through
the
canyons
like
the
disappearing
dreams
of
yesterday
И
это
эхом
разносилось
по
каньонам,
как
исчезающие
мечты
вчерашнего
дня.
On
the
Sunday
morning
sidewalks,
wishin'
Lord,
that
I
was
stoned
На
тротуарах
воскресным
утром,
желая,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday,
makes
a
body
feel
alone
Потому
что
в
воскресном
дне
есть
что-то
такое,
что
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin',
half
as
lonesome
as
the
sound
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
наполовину
такой
же
одинокой,
как
этот
звук.
On
the
sleepin'
city
side
walks,
Sunday
mornin'
comin'
down
На
прогулках
по
спящему
городу
воскресным
утром
спускаюсь
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.