Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
an
invitation
more
than
a
guess
Gib
mir
eine
Einladung,
mehr
als
nur
eine
Vermutung
Give
me
a
sign
if
only
one
single
breath
Gib
mir
ein
Zeichen,
und
sei
es
nur
ein
einziger
Atemzug
I'll
give
you
an
empty
page
Ich
gebe
dir
eine
leere
Seite
This
is
the
time
and
place
Dies
ist
die
Zeit
und
der
Ort
What
kind
of
truth
lives
in
the
absence
of
trust?
Welche
Art
von
Wahrheit
lebt
in
der
Abwesenheit
von
Vertrauen?
What
is
the
use
of
holding
back
on
this
much?
Was
nützt
es,
so
viel
zurückzuhalten?
My
eyes
are
open
wide
Meine
Augen
sind
weit
offen
Won't
you
let
me
inside?
Lässt
du
mich
nicht
herein?
Come
closer,
love
Komm
näher,
Liebster
I
can't
hear
what
you're
saying
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
Don't
make
it
easy
love
Mach
es
nicht
einfach,
Liebster
All
the
corners
are
fraying
Alle
Ecken
fransen
aus
How
can
I
please
you,
love
Wie
kann
ich
dir
gefallen,
Liebster
When
I
don't
know
what
you
want?
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
willst?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Es
ist
eine
nette
Flucht,
aber
wird
sie
dich
nachts
wärmen?
I
don't
think
so.
Ich
glaube
nicht.
Ooh,
how
about
you
tell
me
what
you're
doubting
us
for?
Ooh,
wie
wäre
es,
wenn
du
mir
sagst,
warum
du
an
uns
zweifelst?
What
is
wrong
with
both
feet
on
this
side
of
the
door?
Was
ist
falsch
daran,
mit
beiden
Füßen
auf
dieser
Seite
der
Tür
zu
stehen?
There
is
no
easy
way,
I'll
be
the
one
who
stays
Es
gibt
keinen
einfachen
Weg,
ich
werde
diejenige
sein,
die
bleibt
Come
closer,
love
Komm
näher,
Liebster
I
can't
hear
what
you're
saying
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
Don't
make
it
easy
love
Mach
es
nicht
einfach,
Liebster
All
the
corners
are
fraying
Alle
Ecken
fransen
aus
How
can
I
please
you,
love
Wie
kann
ich
dir
gefallen,
Liebster
When
I
don't
know
what
you
want?
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
willst?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Es
ist
eine
nette
Flucht,
aber
wird
sie
dich
nachts
wärmen?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Es
ist
eine
nette
Flucht,
aber
wird
sie
dich
nachts
wärmen?
I
don't
think
so.
Ich
glaube
nicht.
You're
so
close
to
me
Du
bist
mir
so
nah
You're
so
far
away
Du
bist
so
weit
weg
I
don't
know
what
you
need
Ich
weiß
nicht,
was
du
brauchst
You're
way
out
of
reach
Du
bist
unerreichbar
weit
weg
You're
so
close
to
me
Du
bist
mir
so
nah
You're
so
far
away
Du
bist
so
weit
weg
Come
closer,
love
Komm
näher,
Liebster
I
can't
hear
what
you're
saying
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
Don't
make
it
easy
love
Mach
es
nicht
einfach,
Liebster
All
the
corners
are
fraying
Alle
Ecken
fransen
aus
Won't
you
come
closer,
love
Willst
du
nicht
näher
kommen,
Liebster
I
can't
hear
what
you're
saying
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
How
can
I
please
you,
love
Wie
kann
ich
dir
gefallen,
Liebster
When
I
don't
know
what
you
want?
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
willst?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Es
ist
eine
nette
Flucht,
aber
wird
sie
dich
nachts
wärmen?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Es
ist
eine
nette
Flucht,
aber
wird
sie
dich
nachts
wärmen?
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marit Elisabeth Larsen, Kare Vestrheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.