Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Fall for Me (Live at SR1)
Bitte verlieb dich nicht in mich (Live bei SR1)
Remember
you
need
someone
to
tell
you
"slow
down
on
the
drinks"
Denk
dran,
du
brauchst
jemanden,
der
dir
sagt
"trink
langsamer"
Whenever
you
had
Immer
wenn
du
hattest
A
little
too
much
Ein
bisschen
zu
viel
Whenever
you
need
an
alibi
for
all
your
wicked
schemes
Immer
wenn
du
ein
Alibi
für
all
deine
üblen
Pläne
brauchst
Or
need
an
escape
Oder
eine
Ausrede
brauchst
Or
just
because
Oder
einfach
nur
so
Whenever
you
lost
a
job
or
you're
just
out
of
cigarettes
Immer
wenn
du
einen
Job
verloren
hast
oder
dir
die
Zigaretten
ausgehen
Whenever
you're
stuck,
tell
me
what
you
need
Immer
wenn
du
feststeckst,
sag
mir,
was
du
brauchst
L'll
be
the
cure
for
all
your
hurt
and
darling
don't
forget
Ich
werde
das
Heilmittel
für
all
deinen
Schmerz
sein
und
Liebling,
vergiss
nicht
That
whatever
you
do,
don't
fall
for
me
Dass,
was
auch
immer
du
tust,
du
dich
nicht
in
mich
verliebst
'Cause
if
your
heart
is
set
on
something
that
is
not
supposed
to
be
Denn
wenn
dein
Herz
sich
nach
etwas
sehnt,
das
nicht
sein
soll
If
your
eyes
are
looking
for
something
you're
not
supposed
to
see
Wenn
deine
Augen
nach
etwas
suchen,
das
sie
nicht
sehen
sollen
I'd
rather
turn
you
around
Würde
ich
dich
lieber
wegschicken
Than
turn
you
down
Als
dich
abzuweisen
No
matter
how
much
I'd
hate
to
leave
Egal
wie
sehr
ich
es
hassen
würde
zu
gehen
So
whatever
you
do
Also,
was
auch
immer
du
tust
Please,
don't
fall
for
me
Bitte,
verlieb
dich
nicht
in
mich
Maybe
I'm
underestimating
everything
we've
got
Vielleicht
unterschätze
ich
alles,
was
wir
haben
And
maybe
I'm
cruel
Und
vielleicht
bin
ich
grausam
Maybe
I
am
not
Vielleicht
bin
ich
es
nicht
Maybe
I'm
too
afraid
to
take
a
risk
on
something
good
Vielleicht
bin
ich
zu
ängstlich,
bei
etwas
Gutem
ein
Risiko
einzugehen
But
if
it
was
right
Aber
wenn
es
richtig
wäre
Maybe
I
would
Würde
ich
es
vielleicht
tun
'Cause
if
your
heart
is
set
on
something
that
is
not
supposed
to
be
Denn
wenn
dein
Herz
sich
nach
etwas
sehnt,
das
nicht
sein
soll
If
your
eyes
are
looking
for
something
they're
not
supposed
to
see
Wenn
deine
Augen
nach
etwas
suchen,
das
sie
nicht
sehen
sollen
I'd
rather
turn
you
around
Würde
ich
dich
lieber
wegschicken
Than
turn
you
down
Als
dich
abzuweisen
No
matter
how
much
I'd
hate
to
leave
Egal
wie
sehr
ich
es
hassen
würde
zu
gehen
So
whatever
you
do
Also,
was
auch
immer
du
tust
Please,
don't
fall
for
me
Bitte,
verlieb
dich
nicht
in
mich
If
your
heart
is
set
on
something
that
is
not
supposed
to
be
Wenn
dein
Herz
sich
nach
etwas
sehnt,
das
nicht
sein
soll
If
your
eyes
are
looking
for
something
they're
not
supposed
to
see
Wenn
deine
Augen
nach
etwas
suchen,
das
sie
nicht
sehen
sollen
I'd
rather
turn
you
around
Würde
ich
dich
lieber
wegschicken
Than
turn
you
down
Als
dich
abzuweisen
No
matter
how
much
I'd
hate
to
leave
Egal
wie
sehr
ich
es
hassen
würde
zu
gehen
So
whatever
you
do
Also,
was
auch
immer
du
tust
Please,
don't
fall
for
me
Bitte,
verlieb
dich
nicht
in
mich
Don't
fall
for
me
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
tust
Don't
fall
for
me
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Don't
fall
for
me
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tofer Brown, Marit Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.