Текст и перевод песни Marita Köllner - Es war in Altenahr
T
u
M:
Reiner
Hömig,
Norbert
Campmann,
Wolli
Breuer,
Т
у
М:
Райнер
Хем,
Норберт
Кампманн,
Волли
Брейер,
Dieter
Steudter,
Marita
Köllner
Дитер
Штойдтер,
Марита
Кельнер
Es
war
in
Altenahr,
wo
ich
den
Neuen
sah
Это
было
в
Альтенаре,
где
я
увидел
Новый
Und
nicht
in
Neuenahr
И
не
в
новых
Wo
ich
mit
dem
Alten
war.
Где
я
был
со
старым.
Es
war
in
Altenahr
wo
ich
den
Neuen
sah
Это
было
в
Альтенаре,
где
я
увидел
Новый
Es
war
so
wunderbar
Это
было
так
чудесно
So
wunderschön
Такой
красивый
So
schön,
so
schön
war
die
Zeit
Так
прекрасно,
так
прекрасно
было
то
время,
So
schön,
so
schön
war
die
Zeit
Так
прекрасно,
так
прекрасно
было
то
время,
Mädchen
über
40
.kennen
sich
im
Leben
aus
Девушки
старше
40
лет
знают
свое
дело
в
жизни
Kennen
sich
im
Leben
aus.
Знают
друг
друга
по
жизни.
Sie
haben
...Mann
- Kinder
un
en
Haus.
У
них
есть...Муж
- дети
нашего
дома.
Jeden
Tag
den
selben
Trott
Каждый
день
одна
и
та
же
колея
Das
sieht
doch
keiner
ein.
Никто
ведь
этого
не
видит.
Verdammt
noch
mal
...da
muß
doch
noch
was
sein.
Черт
возьми
...
должно
же
быть
что-то
еще.
Wir
Mädchen
sind
nicht
schuld
Мы,
девочки,
не
виноваты
Wir
haben
es
nicht
gewollt
Мы
не
хотели
этого
Wir
wollten
nur
ein
bisschen
fröhlich
sein.
Мы
просто
хотели
немного
повеселиться.
Die
Männer
sind
doch
schuld
В
конце
концов,
виноваты
мужчины
Sie
haben
es
so
gewollt.
Они
так
этого
хотели.
Und
deshalb
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf.
И
поэтому
судьба
пошла
своим
чередом.
Es
war
in
Altenahr
wo
ich
den
Neuen
sah
Это
было
в
Альтенаре,
где
я
увидел
Новый
Und
nicht
in
Neuenahr
И
не
в
новых
Wo
ich
mit
dem
Alten
war.
Где
я
был
со
старым.
Es
war
in
Altenahr
wo
ich
den
Neuen
sah
Это
было
в
Альтенаре,
где
я
увидел
Новый
Es
war
so
wunderbar
Это
было
так
чудесно
So
wunderschön
Такой
красивый
So
schön,
so
schön
war
die
Zeit
Так
прекрасно,
так
прекрасно
было
то
время,
So
schön,
so
schön
war
die
Zeit
Так
прекрасно,
так
прекрасно
было
то
время,
Jeder
braucht
mal
ab
und
zu
ein
kleines
Kompliment
Каждый
человек
время
от
времени
нуждается
в
небольшом
комплименте
Und
das
Gefühle
das
einer
an
dich
denkt.
И
это
чувства
что
кто-то
думает
о
тебе.
Und
kommt
dann
plötzlich
einer...
der
dir
rote
Rosen
schenkt...
И
вдруг
появляется
человек
...
который
дарит
тебе
красные
розы...
Dann
finds
du
das
schon
gut
in
dem
Moment.
Тогда
тебе
будет
хорошо
в
тот
момент.
Wir
Mädchen
sind
nicht
schuld
Мы,
девочки,
не
виноваты
Wir
haben
es
nicht
gewollt
Мы
не
хотели
этого
Wir
wollten
nur
ein
bisschen
fröhlich
sein.
Мы
просто
хотели
немного
повеселиться.
Die
Männer
sind
doch
schuld
В
конце
концов,
виноваты
мужчины
Sie
haben
es
so
gewollt.
Они
так
этого
хотели.
Und
deshalb
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf.
И
поэтому
судьба
пошла
своим
чередом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Hoemig,, Martin Wolfgang Breuer,, Marita Koellner,, Dieter Paul Steudter,, Norbert Campmann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.