Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
veces
no
me
eh
apartado?
Wie
oft
habe
ich
mich
nicht
zurückgezogen?
No
por
miedo
a
fallar
sí
no
a
obtener
el
mismo
resultado
Nicht
aus
Angst
zu
versagen,
sondern
davor,
das
gleiche
Ergebnis
zu
erzielen.
Conocerme
significa
averiguar
cuál
de
mis
sonrisas
es
real
Mich
selbst
zu
kennen
bedeutet
herauszufinden,
welches
meiner
Lächeln
echt
ist.
y
veme
aquí
sonriendo
para
indagar
Und
sieh
mich
hier
lächeln,
um
nachzuforschen.
Mi
lengua
será
una
daga
cuando
diga
la
verdad
Meine
Zunge
wird
zum
Dolch,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage.
Cuántos
amigos
quedarán
por
adoptar
sinceridad
Wie
viele
Freunde
werden
übrig
bleiben,
wenn
sie
Aufrichtigkeit
annehmen?
Porque
daña
de
tal
manera
Weil
sie
auf
eine
solche
Weise
verletzt,
Qué
no
hago
lazos
con
nadie
tampoco
confío
en
cualquiera
dass
ich
keine
Bindungen
zu
irgendjemandem
eingehe
und
auch
niemandem
einfach
so
vertraue.
Puse
barreras
en
mí
mismo
Ich
habe
Mauern
um
mich
selbst
errichtet,
Castigandome
por
cosas
que
aún
no
me
permito
mich
selbst
bestrafend
für
Dinge,
die
ich
mir
noch
nicht
erlaube.
Pero
aún
me
agacho
a
pensar
cuando
estoy
ebrio
y
vómito
Aber
ich
bücke
mich
immer
noch,
um
nachzudenken,
wenn
ich
betrunken
bin
und
mich
übergebe.
Ahí
es
cuando
me
digo
"puedes
cambiar
y
ser
otro"
Dann
sage
ich
mir:
"Du
kannst
dich
ändern
und
ein
anderer
werden."
Voy
tocando
fondo
reconociendo
mis
escombros
Ich
taste
mich
voran
und
erkenne
meine
Trümmer.
Buscando
ser
un
hombro
para
mis
hermanos
y
fam
Ich
suche
eine
Schulter
zum
Anlehnen
für
meine
Brüder
und
Familie.
Aún
me
disculpo
con
"Dios"
por
tanto
dudar
Ich
entschuldige
mich
immer
noch
bei
"Gott"
für
so
viel
Zweifel.
Quiero
ayudar
con
mi
música,
pero
Ich
möchte
mit
meiner
Musik
helfen,
aber
Mi
corazón
vacío
no
hará
sentir
al
tuyo
lleno
mein
leeres
Herz
wird
deines
nicht
füllen
können.
¿Qué
no
quieres
ver
ahora?
Was
willst
du
jetzt
nicht
sehen?
¿Qué
estás
evitando?
Was
vermeidest
du?
¿QUIEN
ERES?
WER
BIST
DU?
¿Qué
necesitas?
Was
brauchst
du?
¿Quién
o
qué
quieres
ser?
Wer
oder
was
möchtest
du
sein?
¿DE
QUÉ
MANERA
SIENTES
LÁSTIMA
POR
TÍ?
AUF
WELCHE
WEISE
HAST
DU
MITLEID
MIT
DIR
SELBST?
¿Qué
vas
a
hacer
para
reconocerte?
Was
wirst
du
tun,
um
dich
selbst
zu
erkennen?
Te
guardo
en
un
poema,
eh
olvidado
recitarlo
Ich
bewahre
dich
in
einem
Gedicht
auf,
das
ich
vergessen
habe
vorzutragen.
Se
me
va
el
tiempo
deseando
regresarlo
Mir
verrinnt
die
Zeit,
während
ich
mir
wünsche,
sie
zurückzudrehen.
Te
iré
soltando
de
a
poco,
poco
a
poco,
¿lo
ves?
Ich
werde
dich
nach
und
nach
loslassen,
Stück
für
Stück,
siehst
du?
Eres
la
desconocida
que
más
amé
conocer
Du
bist
die
Unbekannte,
die
ich
am
liebsten
kennengelernt
habe.
Sé
que
es
el
ego
lo
que
nos
vuelve
indecisos
Ich
weiß,
dass
es
das
Ego
ist,
das
uns
unentschlossen
macht,
Cómo
sí
el
dañarnos
fuera
un
principio
implícito
als
ob
das
Verletzen
ein
implizites
Prinzip
wäre.
Y
me
quito
de
en
medio
sí
no
soy
yo
Und
ich
ziehe
mich
zurück,
wenn
ich
es
nicht
bin.
Yo
no
busco
competir
menos
en
un
corazón
Ich
suche
keinen
Wettbewerb,
schon
gar
nicht
in
einem
Herzen.
Soy
más
cabrón
aunque
me
encuentres
bonito
Ich
bin
ein
größerer
Mistkerl,
auch
wenn
du
mich
hübsch
findest.
Aprendí
de
mis
errores
y
me
alegra
no
ser
el
único
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
gelernt
und
bin
froh,
nicht
der
Einzige
zu
sein.
Maldigo
los
vicios
que
me
alejaron
de
tí
Ich
verfluche
die
Laster,
die
mich
von
dir
entfernt
haben,
Más
el
orgullo
no
es
ilegal
aunque
yo
lo
vea
así
aber
Stolz
ist
nicht
illegal,
auch
wenn
ich
es
so
sehe.
Ya
no
temo
cuando
pienso
Ich
fürchte
mich
nicht
mehr,
wenn
ich
nachdenke,
Porque
perderme
en
mi
apuesto
qué
dolerá
menos
denn
mich
in
meiner
Wette
zu
verlieren,
wird,
da
bin
ich
sicher,
weniger
schmerzen.
Lucho
con
el
reflejo
y
sí
de
amarlas
me
alejo
Ich
kämpfe
mit
dem
Spiegelbild,
und
wenn
ich
mich
von
der
Liebe
entferne,
Es
porque
entre
más
bellas
más
bestia
me
vuelvo
dann
deshalb,
weil
ich
umso
mehr
zum
Biest
werde,
je
schöner
sie
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marito Altazor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.