Marius Müller-Westernhagen - Baby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Baby




Baby
Малышка
Sie war so eine von den den Hanseatentöchtern:
Она была одной из этих дочек ганзейских купцов:
Rapsblonde Haare und 'nen Schottenroc,
Белокурые волосы и юбка в шотландскую клетку,
Arisches Blauauge, leichte Segelbräune.
Арийские голубые глаза, легкий морской загар.
Ihr Alter ist Reeder, ihre Mutter ein Stockfisch;
Ее отец - владелец кораблей, а мать - сухарь;
Oh Mann, ich war geil auf sie
Боже, как она меня заводила!
Und wollt' ihr an die Wäsche!
Я хотел раздеть ее!
Doch sie meinte:
Но она сказала:
Ich habe an Dir kein Interesse.
Ты мне неинтересен.
Ich sagte:
Я сказал:
Lady, was glaubst Du, wer Du bist
Детка, ты себя кем возомнила?
Lady, mach, daß Du Dich verpißt
Детка, проваливай отсюда!
Lady, bestell 'nen schönen Gruß
Детка, передавай привет своим!
Lady, Kuß oder Schluß
Детка, целуй или прощай!
Kaum hatt' ich das gesagt, fiel sie mir um den Hals.
Как только я это сказал, она повисла у меня на шее.
Sie gab mir'n Kuß auf meine Stirn,
Она поцеловала меня в лоб,
Ich dachte, ich bin im Wald.
Я подумал, что спятил.
Doch als ich dann zur Sache ging,
Но когда я попытался перейти к делу,
Schlug sie mir auf die Flossen;
Она дала мне по рукам;
Dabei hatt' ich bloß mal gegrabbelt,
А я всего лишь попытался прикоснуться
An ihrem Cashmere-Busen.
К ее кашемировому свитеру.
Lady, ich scheiß' auf Eure Kohlen
Детка, плевать мне на твои денежки!
Lady, Du kannst mir einen Fünfer leihen
Детка, ты можешь одолжить мне пятерку!
Lady, Du wohnst zwar an der Elbchaussee
Детка, ты, конечно, живешь на Эльбхаузее,
Doch wenn Du bei mir bist, dann ist das passe
Но когда ты со мной, все это неважно!
Lady, komm wir greifen an
Детка, давай начнем сначала!
Lady, mach los, ich bin ein Mann
Детка, давай же, я мужчина!
Lady, das Leben ist so kurz
Детка, жизнь так коротка!
Lady, ich seh' doch, Du hast Durst
Детка, я же вижу, ты хочешь пить!
Das war zuviel für sie
Это было для нее слишком,
Sie stieß mich weg
Она оттолкнула меня.
Mit steifer Stimme schrie sie:
Сквозь зубы она процедила:
Ich bin Gaby von Fleck!
Я - Габи фон Флек!
Ich sagte:
Я сказал:
Lady, ich nehm' mir, was ich brauche
Детка, я беру то, что мне нужно,
Und Leute Deines Standes,
А таких, как ты,
Die rauch ich in der Pfeife.
Я пускаю на табак.
Lady, ich kann zwar nicht französisch reden
Детка, я, может, и не говорю по-французски,
Doch wenn ich auch nur Müller heiße,
Но даже если моя фамилия Мюллер,
So bin ich doch am leben.
Я все равно живой человек.





Авторы: James Todd Smith, Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.