Marius Müller-Westernhagen - Ganz allein krieg ich's nicht hin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Ganz allein krieg ich's nicht hin




Ganz allein krieg ich's nicht hin
I Can't Do It Alone
Fiel ich auf die Fresse, würden die Leute sich freuen
If I fell on my face, people would be happy
Das tun sie zwar jetzt auch - was ich nicht versteh
They do that now too - which I don't understand
Sie tun es heimlich, und das tut mir weh
They do it in secret, and that hurts me
Ich wäre gern manchmal so richtig cool
Sometimes I'd like to be really cool
Es würd' mich nicht kratzen
It wouldn't bother me
Wenn Du sagst: "Du bist ein fool"
If you said: "You're a fool"
Ich säße nur da auf meinem Stuhl
I'd just sit there on my chair
Und sagte gelangweilt: "fool reimt sich auf cool"
And say boredly: "fool rhymes with cool"
Ich würde so gerne 'ne Kirche mir kaufen
I'd love to buy a church for myself
Und mich mit dem Pfaffen schrecklich besaufen
And get terribly drunk with the priest
Doch arm bleibt nun mal arm
But poor is poor
Das sagen sie, doch das ist ein Schmarren
They say that, but it's nonsense
Ich werde niemals daran glauben
I'll never believe it
Daß sie zu hoch hängen, die Trauben
That the grapes hang too high
Ich mach mich groß, streck aus die Hand
I'll make myself big, stretch out my hand
Wenn Du mir hilfst, reich ich heran
If you help me, I'll reach them
Ich wäre gern manchmal so ein richtiger Mann
Sometimes I'd like to be a real man
Wenn Dich einer anfaßt, dann rausch ich heran
When someone touches you, I'll rush in
Ich frag auch nicht lange, ich hau einfach zu
I won't ask for long, I'll just hit
Wie das so'n richtiger Mann ja wohl tut
Like a real man would
Ich würde so gern mal was großes schreiben
I'd like to write something great
Und bei all dieser Größe einfach Marius bleiben
And remain just Marius amidst all this greatness
Doch arm bleibt nun mal arm
But poor is poor
Das sagen sie, doch das ist ein Schmarren
They say that, but it's nonsense
Ich werde niemals daran glauben
I'll never believe it
Daß sie zu hoch hängen, die Trauben
That the grapes hang too high
Ich mach mich groß, streck aus die Hand
I'll make myself big, stretch out my hand
Wenn Du mir hilfst, reich ich heran
If you help me, I'll reach them
Ich werf' die Beute Dir zu
I'll throw the booty to you
Los fang, wir melken die Kuh
Come on, catch, we'll milk the cow
He, bleib, wo läufst du denn hin
Hey, stop, where are you going?
Ganz alleine krieg ich's nicht hin
I can't do it alone





Авторы: Peter Hesslein, Marius Mueller Westernhagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.