Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Ich brauch ’ne Frau
Mach
'ne
kleine
Reise
Соверши
небольшое
путешествие
Komm
nicht
mehr
zurück.
И
больше
не
возвращайся.
Mach
'ne
kleine
Reise
Соверши
небольшое
путешествие
Ich
versuch
mein
Glück.
Я
попытаю
счастья.
Kauf
mir
'n
Flugzeugricket
Купи
мне
билет
на
самолет
Klau
mir
'n
Motorrad.
Укради
у
меня
мотоцикл.
Schenk
dir
meine
Jacke
Подари
мне
свою
куртку.
Die
zu
teuer
war.
Которая
была
слишком
дорогой.
Scheiß
auf
die
Freunde
К
черту
друзей
Scheiß
auf
die
Heilsarmee
К
черту
Армию
Спасения
Scheiß
auf
die
gute
Fee
К
черту
крестную
фею
Und
frag
mich
bitte
nicht
И,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
Nach
der
Moral
Согласно
морали
Moral
ist
mir
egal.
Меня
не
волнует
мораль.
Ich
brauch
'ne
Frau.
Мне
нужна
жена.
Habs
versucht
mit
Lügen
Я
пробовал
лгать,
Habs
versucht
mit
beten
Я
пытался
молиться
Hab
gesagt
ich
liebe
dich
Я
сказал,
что
люблю
тебя.
See
you
Margarethe.
Увидимся,
Маргарет.
Scheiß
auf
die
Eltern
К
черту
родителей
Scheiß
auf
das
Komite
К
черту
Комит
Scheiß
auf
die
Schule
К
черту
школу
Du
tust
mir
weh
Ты
делаешь
мне
больно,
Und
frag
mich
bitte
nicht
И,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
Nach
der
Moral
Согласно
морали
Moral
ist
mir
egal.
Меня
не
волнует
мораль.
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Der
ich
vertrau.
Которому
я
доверяю.
Eine
die
mit
mir
alle
Läden
Один
из
тех,
кто
вместе
со
мной
все
магазины
Dieser
Drecksstadt
ausraubt
Ограбив
этот
грязный
город,
Die
das
Eis
um
meinen
Schädel
auftaut
Которая
растапливает
лед
вокруг
моего
черепа.
Eine
die
nicht
fragt.
Та,
которая
не
спрашивает.
Warum
magst
du
meine
Mutter
bloß
nicht.
Почему
ты
просто
не
любишь
мою
маму?
Warum
essen
wir
am
Freitag
keinen
Fisch.
Почему
мы
не
едим
рыбу
в
пятницу?
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Der
ich
vertrau.
Которому
я
доверяю.
Mach
'ne
kleine
Reise
Соверши
небольшое
путешествие
Mach
mich
winzig
klein
Сделай
меня
крошечным
Mach
'ne
kleine
Reise
Соверши
небольшое
путешествие
In
'ner
Flasche
Wein.
В
бутылке
вина.
Grüß
mir
dir
Freunde
Передавай
привет
друзьям
Grüß
mir
den
Thilo
Koch
Передай
привет
шеф-повару
Тило
Grüß
mir
die
Mutter
Передай
привет
маме
Die
nach
Nivea
roch
Которая
пахла
Нивой,
Und
frag
mich
bitte
nicht
И,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
Nach
der
Moral
Согласно
морали
Moral
ist
mir
egal.
Меня
не
волнует
мораль.
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Ich
brauch
'ne
Frau
Мне
нужна
жена
Der
ich
vertrau.
Которому
я
доверяю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Mueller-westernhagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.