Marius Müller-Westernhagen - Ich geh' meistens bei Rot (Kinderlied) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marius Müller-Westernhagen - Ich geh' meistens bei Rot (Kinderlied)




Ich geh' meistens bei Rot (Kinderlied)
Я иду чаще всего на красный (Детская песенка)
Kinderschreck, Gastarbeiter, Umweltschutz
Пугало детей, гастарбайтер, защита окружающей среды
Der Russe ist böse, der Ita ist faul
Русский - плохой, итальянец - ленивый
Der Deutsche ist fleißig
Немец трудолюбивый.
Wenn das stimmt, heiß' ich Paul
Если это правда, то меня зовут Паша.
Die Erde ist rund, das Weltall ist weit
Земля круглая, космос большой
Und auf dem Mond macht der Ami sich breit
И американец на Луне такой крутой.
Und auf dem Mond macht der Ami sich breit
И американец на Луне такой крутой.
Katrin ist lieb, Peter ist doof
Катя милая, Петя - придурок.
Warum? Ja, das weiß ich nicht
Почему? Да, я не знаю.
Das ist halt so
Так уж получилось.
Mal sing' ich leise und mal sing' ich laut
Иногда я пою тихо, а иногда громко.
Der eine liebt Männer, der and're liebt Frau'n
Один любит мужчин, другой любит женщин.
Der eine liebt Männer, der and're liebt Frau'n
Один любит мужчин, другой любит женщин.
Die Ampel zeigt Rot und das heißt Halt
Светофор показывает красный, а это значит "Стой".
Doch wenn du wartest
Но если ты подождёшь,
Dann wird es auch Grün, bald
то скоро загорится зелёный.
Und Grün heißt nicht gehen, das heißt nur du darfst
И зелёный не значит "идти", это значит, что ты можешь идти.
Ich geh' meistens bei Rot
Я иду чаще всего на красный,
Denn das find' ich scharf
потому что нахожу это захватывающим.





Авторы: Marius Mueller Westernhagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.